KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

runway end-centerline-edge

Italian translation: fine-centro-bordo pista

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:runway end-centerline-edge
Italian translation:fine-centro-bordo pista
Entered by: Marina Capalbo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:38 Nov 17, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: runway end-centerline-edge
si parla della fornitura di apparecchiature e sistemi di controllo per aeroporti.
Si dice semplicemente: fine pista, centro pista e bordo pista, oppure esiste una terminologia più specifica??
Marina Capalbo
Local time: 02:56
Explanation:
Ho trovato tutti i termini da te citati (vedi tra l'altro i due siti sotto). Interessante che per l'inizio della pista ho trovato "soglia della pista" ma anche "testata pista".

Buon lavoro,

Floriana
Selected response from:

Floriana
United States
Local time: 19:56
Grading comment
grazie per la conferma Floriana
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1
Floriana


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1


Explanation:
Ho trovato tutti i termini da te citati (vedi tra l'altro i due siti sotto). Interessante che per l'inizio della pista ho trovato "soglia della pista" ma anche "testata pista".

Buon lavoro,

Floriana


    Reference: http://digilander.iol.it/dbmontello/Leggi/Legge2.htm
    Reference: http://www.aeroclub.it/HTMLs/Regolamento_Aeroporto.html
Floriana
United States
Local time: 19:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 792
Grading comment
grazie per la conferma Floriana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilda Manara
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search