KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

Shift Keyed Infrared Port

Italian translation: "Modulazione a spostamento di fase", ma credo proprio che vada lasciarlo in inglese

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:41 Nov 26, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Shift Keyed Infrared Port
Manuale scheda madre.

UART Mode Select
The field allows you to specify the operation mode for serial port “COM B” Settings are:
Normal: RS-232C Serial Port
IrDA: IrDA-compliant Serial Infrared Port
ASKIR: Amplitude Shift Keyed Infrared Port
Come tradurreste shift keyed??

Grazie
Ciao
Paola Paliotti
Italy
Local time: 22:20
Italian translation:"Modulazione a spostamento di fase", ma credo proprio che vada lasciarlo in inglese
Explanation:
Secondo lo Zanichelli di elettronica "Phase shift keying" = "Modulazione a spostamento di fase".

Però EuroDicAutom, alla fine, lo lascia invariato in più lingue. (Non ho trovato l'italiano, ma come vedi nelle altre lingue la traduzione di "shift keyed" corrisponde a "phase shift".

Divertiti!

Floriana
Selected response from:

Floriana
United States
Local time: 15:20
Grading comment
Grazie Floriana, l'ho lasciato in ingl., poi se ... saprò come tradurlo.
Ciao
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4"Modulazione a spostamento di fase", ma credo proprio che vada lasciarlo in inglese
Floriana


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Modulazione a spostamento di fase", ma credo proprio che vada lasciarlo in inglese


Explanation:
Secondo lo Zanichelli di elettronica "Phase shift keying" = "Modulazione a spostamento di fase".

Però EuroDicAutom, alla fine, lo lascia invariato in più lingue. (Non ho trovato l'italiano, ma come vedi nelle altre lingue la traduzione di "shift keyed" corrisponde a "phase shift".

Divertiti!

Floriana


    Reference: http://eurodic.ip.lu:8086//cgi-bin/edicbin/expert.pl#2
Floriana
United States
Local time: 15:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 792
Grading comment
Grazie Floriana, l'ho lasciato in ingl., poi se ... saprò come tradurlo.
Ciao
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search