KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

stateful

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:31 Dec 4, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: stateful
interactions
Advertisement


Summary of answers provided
4stateful e stateless
CLS Lexi-tech


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stateful e stateless


Explanation:
context would not hurt at all, dear colleague! Da quanto leggo in rete puoi lasciarlo in inglese. Vedi questo articolo "Gestione delle transazioni"

In questo caso si fa uso del contesto di esecuzione del bean per ricavare direttamente l’oggetto UserTransaction: in EJB 1.1 si sarebbe potuto utilizzare indifferentemente la tecnica basata su JNDI come si è visto in precedenza.
Nei session stateless bean (e negli entity in EJB 1.0) una transazione gestita direttamente tramite l’oggetto UserTransction deve cominciare e terminare all’interno dello stesso metodo, dato che le stesse istanze dei vari bean in esecuzione sul server possono essere gestite in modo concorrente da più client.
Gli stateful invece, essendo dedicati a servire un solo client per volta, potranno avere transazioni che iniziano in un metodo e terminano in un altro. Nel caso in cui il client, appartenente ad un determinato scope transazionale, invochi su un metodo di un bean in cui sia effettuata una gestione diretta delle transazioni, si otterrà una sospensione della transazione del client fino a quando il metodo remoto del bean non abbia terminato; questo sia che la transazione del metodo del bean inizi all’interno del metodo stesso, sia che sia iniziata precedentemente all’interno di un altro metodo.
Quest’ultima considerazione fa comprendere che la gestione delle transazioni su più metodi sia fortemente da evitare, dato che introduce un fattore di complessità sicuramente molto più grande


    Reference: http://www.mokabyte.it/2001/10/ejb8.htm
CLS Lexi-tech
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search