KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

solvent mileage

Italian translation: resa del solvente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:57 Dec 7, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / dry-cleaning
English term or phrase: solvent mileage
nel mio testo questo termine viene definito così:
"the average weight of articles cleaned per volume of perchloroethylene used.
Secondo voi potrei renderlo con "produttività del solvente", certo che chilometraggio non lo vedo molto bene....e poi ho provato anche a controllare su internet e non vedo riferimenti se non ad automobili, ma qui si parla di macchine x il lavaggio a secco.
mirina
Italian translation:resa del solvente
Explanation:
..un'idea. Che ne dici?
Buon lavoro!
Selected response from:

cleobella
Italy
Local time: 02:33
Grading comment
grazie mille per l'aiuto
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3resa del solvente
cleobella
4 +1fabbisogno di solvente
gianfranco
4produttività..
Giovanni Guarnieri MITI, MIL


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
produttività..


Explanation:
non vedo perché no.

GG

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fabbisogno di solvente


Explanation:
Anche produttivita' non mi convince molto e chilometraggio ovviamente e' fuori questione.
Se tale valore esprime il peso di materiale trattato per unita' di solvente )es. Kg/litro) propongo "fabbisogno".

ciao
GM

gianfranco
Brazil
Local time: 23:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2932

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Guarnieri MITI, MIL: ok
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
resa del solvente


Explanation:
..un'idea. Che ne dici?
Buon lavoro!

cleobella
Italy
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 201
Grading comment
grazie mille per l'aiuto

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Guarnieri MITI, MIL: ok as well!
19 mins

agree  gianfranco: Esatto! questo e' il termine che mi sfuggiva. Correttissimo.
26 mins

agree  chemwiz: I think it's the right answer
37 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search