KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

One Stop Shop

Italian translation: Fornitore integrale di soluzioni integrate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:One Stop Shop
Italian translation:Fornitore integrale di soluzioni integrate
Entered by: FrancescoP
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:02 Dec 16, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: One Stop Shop
It is a name attributed to a language management system.
FrancescoP
United States
Local time: 14:14
vedi testo
Explanation:
Il termine viene lasciato in inglese (Google dà 719 risultati con questo termine nei siti italiani), spesso seguito dalla spiegazione, che varia a seconda dei contesti:
- fornitore globale di soluzioni integrate
- unico punto di riferimento/interlocutore
- coordinamento tecnico completo
- sportello unico
-unico centro di distribuzione di informazione
L'idea è che tutti i servizi/funzioni vengono forniti/svolti da un unico provider
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 23:14
Grading comment
Eccellente spiegazione! Grazie.
f
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4vedi testo
Laura Gentili
4"One Stop Shop"Jos
4"One Stop Shop"


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"One Stop Shop"


Explanation:
Non credo che dovrebbe essere tradotto dunque, a meno che tu non abbia precise istruzioni del cliente. In tal caso non credo che noi possiamo aiutarti, senza conoscere il sistema o sapere se c'è un software tradotto, ecc.


Native speaker of:

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"One Stop Shop"


Explanation:
Non credo che dovrebbe essere tradotto dunque, a meno che tu non abbia precise istruzioni del cliente. In tal caso non credo che noi possiamo aiutarti, senza conoscere il sistema o sapere se c'è un software tradotto, ecc.

Jos
Italy
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi testo


Explanation:
Il termine viene lasciato in inglese (Google dà 719 risultati con questo termine nei siti italiani), spesso seguito dalla spiegazione, che varia a seconda dei contesti:
- fornitore globale di soluzioni integrate
- unico punto di riferimento/interlocutore
- coordinamento tecnico completo
- sportello unico
-unico centro di distribuzione di informazione
L'idea è che tutti i servizi/funzioni vengono forniti/svolti da un unico provider

Laura Gentili
Italy
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999
Grading comment
Eccellente spiegazione! Grazie.
f
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search