KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

mean restricted collision mass stopping power ratios

Italian translation: rapporti tra i poteri frenanti massici per collisione medi e ristretti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:27 Jan 7, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / Fisica nucleare
English term or phrase: mean restricted collision mass stopping power ratios
AAPM TG25 presents mean restricted collision mass stopping power ratios [formula, omissis] as a function of measuring the depth and the mean electron energy [formula, omissis] at the surface.
FrancescoP
United States
Local time: 11:58
Italian translation:rapporti tra i poteri frenanti massici per collisione medi e ristretti
Explanation:
Suona tremendo ma credo proprio che sia cosi'. Ho fatto un po' di ricerca (rispolverando anche i miei ricordi dell'universita') e questo e' quello che ho trovato. In fisica nucleare e radiometria "stopping power" e' detto "potere frenante" e non "potere di arresto" (il sito che riporto in calce e' piuttosto autorevole); "ratios" sono i rapporti e non i "ratei", che mi suona un po' troppo di contesto finanziario (questo per riferirsi a una tua domanda di qualche tempo fa); "massico" e' brutto ma e' l'unico aggettivo che la lingua italiana ha (credo) per esprimere il riferimento alla massa; "restricted" o "ristretto" si riferisce al fatto che e' probabilmente calcolato imponendo un vincolo su una certa grandezza fisica (vedi ref sotto). Per concludere, si sta parlando (probabilmente) del rapporto tra il potere frenante di due materiali, quest'ultimo rappresenta l'energia persa dal fascio di particelle cariche in funzione della distanza percosa o dello spessore attraversato, per singola collisione (mentre sul "massico" non ti so dare una spiegazione, forse si riferisce al potere frenante per unita' di massa, ma non so).

Buon lavoro.

Ciao,
Costanza
Selected response from:

costanza_p
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1rapporti tra i poteri frenanti massici per collisione medi e ristretticostanza_p


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rapporti tra i poteri frenanti massici per collisione medi e ristretti


Explanation:
Suona tremendo ma credo proprio che sia cosi'. Ho fatto un po' di ricerca (rispolverando anche i miei ricordi dell'universita') e questo e' quello che ho trovato. In fisica nucleare e radiometria "stopping power" e' detto "potere frenante" e non "potere di arresto" (il sito che riporto in calce e' piuttosto autorevole); "ratios" sono i rapporti e non i "ratei", che mi suona un po' troppo di contesto finanziario (questo per riferirsi a una tua domanda di qualche tempo fa); "massico" e' brutto ma e' l'unico aggettivo che la lingua italiana ha (credo) per esprimere il riferimento alla massa; "restricted" o "ristretto" si riferisce al fatto che e' probabilmente calcolato imponendo un vincolo su una certa grandezza fisica (vedi ref sotto). Per concludere, si sta parlando (probabilmente) del rapporto tra il potere frenante di due materiali, quest'ultimo rappresenta l'energia persa dal fascio di particelle cariche in funzione della distanza percosa o dello spessore attraversato, per singola collisione (mentre sul "massico" non ti so dare una spiegazione, forse si riferisce al potere frenante per unita' di massa, ma non so).

Buon lavoro.

Ciao,
Costanza


    Reference: http://www.accademiaxl.it/library/Amaldi/Amaldi4.htm
costanza_p
PRO pts in pair: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  valeobe
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search