KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

a.m industries

Italian translation: Advanced Manufacturing/tecnologie avanzate di produzione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:14 Jan 12, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / graphic arts, digital printing
English term or phrase: a.m industries
Built-in modules for the a.m industries have been developed with high precision bearing housings for low temperature running and fine adjustments for wear compensation on dies, giving the customer better production and efficiency
mirina
Italian translation:Advanced Manufacturing/tecnologie avanzate di produzione
Explanation:
ho svolto un paio di anni fa una traduzione per il settore AMT (advanced manufacturing technologies) che si usa in abbreviazione anche in italiano.
Sarei piu' propensa a leggere l'abbreviazione cosi' che come above mentioned (potevano semplicemente dire "above" se volevano abbreviare).
Vedi, ad esempio, Advance Manufacturing Magazine (citato in calce)

buon lavoro e mi raccomando il livello delle domande. Ciao 8-)
paola l m


Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 13:06
Grading comment
grazie di cuore
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Advanced Manufacturing/tecnologie avanzate di produzione
CLS Lexi-tech
4 +2suddette società
mrippa


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
suddette società


Explanation:
afore mentioned?


    Reference: http://www.acronymfinder.com
mrippa
Italy
Local time: 19:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 445

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresalba: _suddette_ è probabilmente giusto, ma fai attenzione a _industries_: spesso significa _settori manifatturieri_, non società. TS
1 hr
  -> Concordo con te, solo, da questo frammento, a naso, mi veniva da pensare più a delle aziende che a settori industriali

agree  Gilda Manara: a.m. = above mentioned (solo per completare!)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Advanced Manufacturing/tecnologie avanzate di produzione


Explanation:
ho svolto un paio di anni fa una traduzione per il settore AMT (advanced manufacturing technologies) che si usa in abbreviazione anche in italiano.
Sarei piu' propensa a leggere l'abbreviazione cosi' che come above mentioned (potevano semplicemente dire "above" se volevano abbreviare).
Vedi, ad esempio, Advance Manufacturing Magazine (citato in calce)

buon lavoro e mi raccomando il livello delle domande. Ciao 8-)
paola l m





    Reference: http://www.advancedmanufacturing.com/
CLS Lexi-tech
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Grading comment
grazie di cuore

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
2 mins

agree  mrippa
22 mins

agree  Roberta Anderson: solo Mirina ci può confermare il contesto... trovato anche AM=Amusement Machines e AM=Asset Management ma non crdo che abbiano molto a che fare con sistemi di stampa, date le domande precedenti... ;-)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search