KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

a software that compiles production and rejects rate data

Italian translation: dati relativi alla produzione e alla percentuale di scarti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:production and rejects rate data
Italian translation:dati relativi alla produzione e alla percentuale di scarti
Entered by: CLS Lexi-tech
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:40 Jan 28, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / machine tools - software for printing - packing
English term or phrase: a software that compiles production and rejects rate data
é corretto associare il termine "compilare", usato spesso nel campo dei software, al termine "produzione"? E poi in questo caso "rate data" possono essere "dati di velocità"?- DDD- software that compiles production and rejects rate data and networks it to a manufacturing plant's own (or Corporate) IT systems
Marina Capalbo
Local time: 20:46
vedi testo
Explanation:
raccoglie dati relativi alla produzione e alla percentuale di scarti.
"Rate" vuol anche dire "percentuale", che secondo me qui ha senso, perché è importante raccogliere dati non solo sulla produzione ma anche sulla percentuale di scarti/pezzi difettosi (rejects).
Per "compile" userei "raccogliere", in quanto "compile" significa "assemble".
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 20:46
Grading comment
grazie. se non l'aveva capito Paola, figurati io......
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2vedi testo
Laura Gentili
4solo sulla costruzione in inglese
CLS Lexi-tech


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
solo sulla costruzione in inglese


Explanation:
leggerei:
a software that compiles production (data) and rejects rate data and networks it (production data? production piu' probabilmente) to a (dovrebbe essere "the" in quanto systems e' plurale)...

l'inglese e' claudicante, tanto per non infierire

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
vedi testo


Explanation:
raccoglie dati relativi alla produzione e alla percentuale di scarti.
"Rate" vuol anche dire "percentuale", che secondo me qui ha senso, perché è importante raccogliere dati non solo sulla produzione ma anche sulla percentuale di scarti/pezzi difettosi (rejects).
Per "compile" userei "raccogliere", in quanto "compile" significa "assemble".

Laura Gentili
Italy
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999
Grading comment
grazie. se non l'aveva capito Paola, figurati io......

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CLS Lexi-tech: non avevo capito che "rejects" e' un sostantivo. ciao
1 hr

agree  Consuelo Marchioni
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search