KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

master/slave

Italian translation: master / slave

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:master/slave
Italian translation:master / slave
Entered by: nani
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:13 Feb 24, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / digital piano
English term or phrase: master/slave
......can function either as the Master or as the Slave when sinchronization is to be achieved using the MTC.
nani
Italy
Local time: 09:57
master / slave
Explanation:
they remain the same also in Italian - even if sometimes they can be referred to as Unità principale / Unità secondaria, a.s.o.
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 09:57
Grading comment
Grazie mille!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8master / slave
Gilda Manara
4 +1master / slaveMarco Massignan


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
master / slave


Explanation:
they remain the same also in Italian - even if sometimes they can be referred to as Unità principale / Unità secondaria, a.s.o.

Gilda Manara
Italy
Local time: 09:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1038
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  villani
6 mins

agree  Giacomo Camaiora
11 mins

agree  Fabio Paracchini
54 mins

agree  mrippa: I prefer Unità principale / Unità secondaria
1 hr

agree  Antonella Andreella: anch'io preferisco Un. princ. e sec.
1 hr

agree  Guido Dalla Fontana
1 hr

agree  Bruno Capitelli
3 hrs

agree  Laura Galli Mari
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
master / slave


Explanation:
I would leave it in English, because of the context. That's the way I see it here (Italy), anyway.
Hope it helps

Marco

Marco Massignan
Local time: 09:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  villani
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search