KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

to size a tile

Italian translation: suddividere le piastrelle per formato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to size a tile
Italian translation:suddividere le piastrelle per formato
Entered by: Marisapad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:23 Feb 27, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / tiles - environment
English term or phrase: to size a tile
in questo caso si può interpretare come "selezionare" oppure "dimensionare"??? Io sarei per la seconda soluzione, in quanto dopo si trova il termine "sorted"
Contesto:Product preparation - kiln fired tile is sized, cleaned, polished, sorted, and packaged.
Marina Capalbo
Local time: 11:44
suddivise per formato
Explanation:
Concordo che, poiché dopo si trova il termine "sorted", con questa fase non si intenda ancora la cernita qualitativa, (detta scelta) ma solo una suddivisione preliminare a seconda dei formati ottenuti
Selected response from:

Marisapad
Local time: 11:44
Grading comment
grazie di cuore
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4selezionata o scelta
Pasquale Capo
4Dimensionato/sagomato/tagliato
Luca Ruella
4suddivise per formato
Marisapad


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suddivise per formato


Explanation:
Concordo che, poiché dopo si trova il termine "sorted", con questa fase non si intenda ancora la cernita qualitativa, (detta scelta) ma solo una suddivisione preliminare a seconda dei formati ottenuti


Marisapad
Local time: 11:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 261
Grading comment
grazie di cuore
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dimensionato/sagomato/tagliato


Explanation:
Anche io propendo per la tua ipotesi.
Ecco alcune alternative.

Luca Ruella
United States
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 287

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marisapad: Scusa ma non mi risulta possibile tagliare né sagomare una piastrella dopo che è stata cotta.
33 mins
  -> Non ci avevo pensato. Non mi intendo di piastrelle :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
selezionata o scelta


Explanation:
sono d'accordo con te poiche' sorted viene prima dell'imballaggio. PC

Pasquale Capo
Canada
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 419
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search