KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

wiring the main power supply

Italian translation: probabilmente sì

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:38 Feb 28, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: wiring the main power supply
Questa non è una richiesta terminologica. La domanda è: la seguente sezione è rilevante per il pubblico italiano o no? A quanto pare, per i paesi scandinavi queste informazioni non sono necessarie, per la Russia sì. E per l'Italia? Grazie.

Wiring the Mains Power Supply Plug(UK Only)
IMPORTANT NOTICE
The mains lead on this equipment is supplied with a moulded plug incorporating a fuse. The value of the fuse is indicated on the pin face
of the plug and, if it requires replacing, a fuse approved to BS1362 of the same rating must be used.
Never use the plug with the fuse cover omitted. If the cover is detachable. If a replacement fuse cover is required, it must be of the same
colour as the pin face of the plug. Replacement covers are available from your dealer.
If the fitted plug is not suitable for the power points in your house or the cable is not long enough to reach a power point, you should obtain
a suitable safety approved extension lead or consult your dealer for assistance.
However, if there is no alternative to cutting off the plug, remove the fuse and then safely dispose of the plug. Do NOT connect the plug to
a mains socket as there is a risk of shock hazard from the bared flexible cord.
IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:–
BLUE = NEUTRAL BROWN = LIVE
As these colours may not correspond to the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:–
The wire coloured BLUE must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured BLUE or BLACK. The wire coloured
BROWN must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured BROWN or RED.
WARNING: DO NOT CONNECT EITHER WIRE TO THE EARTH TERMINAL WHICH IS MARKED WITH THE LETTER E OR BY
THE EARTH SYMBOL , OR COLOURED GREEN OR GREEN AND YELLOW.
Laura Gentili
Italy
Local time: 09:20
Italian translation:probabilmente sì
Explanation:
Secondo me dovresti assolutamente chiederlo al committente. Non ho mai sentito parlare in Italia di spine con fusibile, per cui è probabile che la versione italiana venga fornita SENZA quel tipo di spina, bensì con una normale spina "italiana", per cui tutto il discorso è inutile.

Questo fatto lo sa però solo il committente, e oltre a ciò, la seconda parte del tuo testo, quella con i colori dei conduttori, magari è comunque necessaria per l'Italia per cui si rischia grosso se la si omette.

"In dubio,..." io tradurrei tutto, oppure chiederei.
Buon lavoro
marisa
Selected response from:

Marisapad
Local time: 09:20
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4probabilmente sì
Marisapad


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
probabilmente sì


Explanation:
Secondo me dovresti assolutamente chiederlo al committente. Non ho mai sentito parlare in Italia di spine con fusibile, per cui è probabile che la versione italiana venga fornita SENZA quel tipo di spina, bensì con una normale spina "italiana", per cui tutto il discorso è inutile.

Questo fatto lo sa però solo il committente, e oltre a ciò, la seconda parte del tuo testo, quella con i colori dei conduttori, magari è comunque necessaria per l'Italia per cui si rischia grosso se la si omette.

"In dubio,..." io tradurrei tutto, oppure chiederei.
Buon lavoro
marisa

Marisapad
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 261
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Pojaga
15 mins

agree  Riccardo Schiaffino
18 mins

agree  Antonella Andreella
1 hr

agree  byteman
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search