KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

Fur fiber

Italian translation: filato in pelliccia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:22 Nov 2, 2000
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Fur fiber
Angora is classified as a fur fiber
Nicky
Local time: 23:05
Italian translation:filato in pelliccia
Explanation:
Si definisce angora un filato ottenuto dal pelo lungo e soffice di una razza speciale di conigli detti "conigli d'angora". Il filato in pelliccia è la pelle di coniglio tagliata sottilissima e avvolta in matasse, da lavorare normalmente sulle macchine da maglieria.
Selected response from:

Daria Tortosa
Local time: 23:05
Grading comment
Grazie anche a Paola per gli utili siti suggeriti!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
navedi sotto
CLS Lexi-tech
nafilato in pellicciaDaria Tortosa


  

Answers


51 mins
filato in pelliccia


Explanation:
Si definisce angora un filato ottenuto dal pelo lungo e soffice di una razza speciale di conigli detti "conigli d'angora". Il filato in pelliccia è la pelle di coniglio tagliata sottilissima e avvolta in matasse, da lavorare normalmente sulle macchine da maglieria.



    Reference: http://www.modaonline.it/libro/a.htm
Daria Tortosa
Local time: 23:05
PRO pts in pair: 35
Grading comment
Grazie anche a Paola per gli utili siti suggeriti!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
vedi sotto


Explanation:
If you look al Manuale della lana (site below)you'll see that "lana" is defined as proveniente dal vello o dal pelo di varie specie, which I take is a "fur fiber."

In the "Decreto legislativo" (quoted in http://www.usl4.tos.it/dp/isll/lex/txt/dlg194a1.htm)I found in Annex 1 a table which defines fibers.
On the basis of this table I would translate it "fibra da pelo"

Regards
Paola L M



    Reference: http://www.vicenzanews.it/Manuali/lana/PAGINA84.htm
CLS Lexi-tech
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search