10:00 May 21, 2002 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering / Broadcast | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mauro Cristuib-Grizzi Italy Local time: 18:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | patrimonio di informazioni e digital media |
| ||
4 +1 | v. avanti |
| ||
4 +1 | risorse media digitali |
|
patrimonio di informazioni e digital media Explanation: , -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-21 10:46:49 (GMT) -------------------------------------------------- il termine \"digital media\" è ormai di uso comune in italiano, vedi per esempio: www.intel.it/italiano/home/pentium4/windowsxp.htm www.hdemia.it/accade/2_2_2.htm www.repubblica.it/wwwrepubblicaweb/hw/032800/dvd.html |
| |||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||
39 mins confidence: peer agreement (net): +1
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|