11:27 Jun 7, 2002 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering / hard disks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: marynight Italy Local time: 01:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | caddy: caddy, supporto, guscio, copertura, involucro - cradle: cradle, base rigida |
|
caddy: caddy, supporto, guscio, copertura, involucro - cradle: cradle, base rigida Explanation: Dopo una ricerca con Google mi sembra, comunque, che la tendenza sia di lasciarli in inglese. Reference: http://www.exco.it/pagine/dvd/dvd.htm Reference: http://palmare.net/glossario/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.