KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

spoil

Italian translation: Se partissimo...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:08 Nov 29, 2000
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: spoil
1. Come tradurre il verbo "spoil" nel seguente contesto:
Real-TimeProtocol/Real-Time Control Protocol (RTP/RTCP)
IETF specification for audio and video signal management.
Allows applications to synchronize and spoil audio and video information.
Laura Gentili
Italy
Local time: 06:06
Italian translation:Se partissimo...
Explanation:
dal sostantivo Spoiler e non dal verbo (per cui non vedo nessuna traduzione in questo contesto) potremmo dire "intercettare"!
ma è soltanto un'ipotesi a senso.
Ciao e buon lavoro!
Selected response from:

giogi
Local time: 05:06
Grading comment
Grazie, Giogi!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSe partissimo...giogi


  

Answers


6 hrs
Se partissimo...


Explanation:
dal sostantivo Spoiler e non dal verbo (per cui non vedo nessuna traduzione in questo contesto) potremmo dire "intercettare"!
ma è soltanto un'ipotesi a senso.
Ciao e buon lavoro!


    xxx
giogi
Local time: 05:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1358
Grading comment
Grazie, Giogi!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search