KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

drop-in refrigerants

Italian translation: refrigeranti in forma "drop-in"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:12 Dec 7, 2000
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: drop-in refrigerants
I refrigeranti "drop-in" andranno a sostituire - in accordo con una direttiva dell'UE - i vecchi refrigeranti giudicati dannosi per l'ozono. Chi mi sa dire come vengono chiamati in italiano?
Grazie
sabrina eskelson
Italian translation:refrigeranti in forma "drop-in"
Explanation:
Ho trovato il termine in inglese nei siti di alcune aziende leader.
Vedi, ad esempio, il sito del link in calce.
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 18:24
Grading comment
Thanks a lot!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
narefrigeranti in forma "drop-in"
Laura Gentili


  

Answers


7 hrs
refrigeranti in forma "drop-in"


Explanation:
Ho trovato il termine in inglese nei siti di alcune aziende leader.
Vedi, ad esempio, il sito del link in calce.


    Reference: http://www.sapio.it/Gas_it/Gas_frigorigeni/E_body21.htm
Laura Gentili
Italy
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999
Grading comment
Thanks a lot!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search