KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

bad chip

Italian translation: vs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:37 Aug 12, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: bad chip
chip difettosi???

macchina computerizzata
baroni
Local time: 14:58
Italian translation:vs
Explanation:
Credo proprio che tu abbia ragione. Non ho trovato altri significati. Ho trovato "wrong chip" accanto a bad chip per distinguere un chip difettoso da uno che non è adatto alla macchina.
Spero serva.
Selected response from:

M_Falzone
Local time: 14:58
Grading comment
grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2vsM_Falzone


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
vs


Explanation:
Credo proprio che tu abbia ragione. Non ho trovato altri significati. Ho trovato "wrong chip" accanto a bad chip per distinguere un chip difettoso da uno che non è adatto alla macchina.
Spero serva.



    Reference: http://www.compguystechweb.com/troubleshooting/hardware/prob...
    Reference: http://www.activ-vision-tools.com/applications/blobanalysis/...
M_Falzone
Local time: 14:58
PRO pts in pair: 296
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Santoriello
9 mins

agree  gmel117608
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search