GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:55 Dec 15, 2000 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kika Local time: 07:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | elaborazione (di) testi... |
|
elaborazione (di) testi... Explanation: elaborazione di testi, gestione di base-dati, amministrazione personale, desktop publishing casalingo/su piccola scala... "desktop publishing" lo si lascia in genere in inglese, perché la traduzione italiana suonerebbe come "attività editoriale fatta con computer e stampante"... Kika |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.