KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

Spike Pad

Italian translation: supporto antivibrazioni

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Spike Pad
Italian translation:supporto antivibrazioni
Entered by: Giacomo Camaiora
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:30 Aug 24, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / consumer
English term or phrase: Spike Pad
Attenuatore di vibrazioni, Assorbi vibrazioni, ... ??

CONTESTO:
"Spike Pads help isolate unwanted sonic vibrations which affect your speaker and audio/video component performance. The spike pads can also help to protect your floor from scratches"

Lo si può vedere nel seguente sito:

http://www.vantagepointcorp.com/solacc.htm
Giacomo Camaiora
Italy
Local time: 23:46
supporto antivibrazioni
Explanation:
Dalla foto pare che sia lui...

Ciao

AA




--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-24 15:35:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Un\'altra foto

http://www.realbazar.com/Catalog/Language0/Shop.asp?SubTempl...$ck$&GN=BackTemplate&GV=Vetrina.html&GN=Sector&GV=1
Selected response from:

Antonella Andreella
Italy
Local time: 23:46
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1supporto antivibrazioniAntonella Andreella
4Sottocono
Elisabetta Manuele
3 -1vedi sottoM_Falzone


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
vedi sotto


Explanation:
Se fai una ricerca su google ti accorgi che Spike Pads è un termine associato solo al sito che stai traducendo (limitatamente alla funzione descritta). Quindi io direi in modo semplice supporti antivibrazione o piedini antivibrazione, oppure isolanti.
Spero serva


    Reference: http://www.audiokit.it/ITAENG/Damper/Vibrapod/Vibrapod.htm
M_Falzone
Local time: 23:46
PRO pts in pair: 296

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Antonella Andreella: http://www.google.com/search?hl=it&ie=ISO-8859-1&q=spike-pad...
11 mins
  -> So che ci sono molti hits, ma hai visto che quando si parla di supporti isolanti rimandano quasi sempre, se non sempre, ai prodotti vantage point?
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
supporto antivibrazioni


Explanation:
Dalla foto pare che sia lui...

Ciao

AA




--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-24 15:35:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Un\'altra foto

http://www.realbazar.com/Catalog/Language0/Shop.asp?SubTempl...$ck$&GN=BackTemplate&GV=Vetrina.html&GN=Sector&GV=1


    Reference: http://www.musicisti.it/html/categories.php
Antonella Andreella
Italy
Local time: 23:46
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1279
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bergazy
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sottocono


Explanation:
Una variante di "supporto antivibrazione".

Nei miei glossari il traducente di "spike" e' "cono".
Trovi delle occorrenze qui:

http://web.tiscali.it/magicsound/listini/hi_fi_ht/gryphon.ht...

http://members.xoom.virgilio.it/rudy_ramirez/giradischi/gira...

Ciao!

Elisabetta

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-25 22:27:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Qui si trova anche: \"sottopunta\"

http://www.suono.it/ link \"Suono Point\"


    Reference: http://www.framor.com/audioevideoframe.html
    Reference: http://www.tnt-audio.com/clinica/sotto.html
Elisabetta Manuele
Italy
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 116
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search