KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

fine edge enhancement technology

Italian translation: tecnologia avanzata di miglioramento del bordo

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fine edge enhancement technology
Italian translation:tecnologia avanzata di miglioramento del bordo
Entered by: Marina Capalbo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:28 Jan 21, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: fine edge enhancement technology
si tratta di un testo relativo ad una stampante-copiatrice a colori
Marina Capalbo
Local time: 17:00
tecnologia avanzata di miglioramento del bordo
Explanation:
l'"edge enhancement" è il miglioramento del bordo. "Fine" può essere tradotto come "avanzato", "di alta precisione", etc.
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 17:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naVedi sotto
Floriana
natecnologia avanzata di miglioramento del bordo
Laura Gentili


  

Answers


1 hr
tecnologia avanzata di miglioramento del bordo


Explanation:
l'"edge enhancement" è il miglioramento del bordo. "Fine" può essere tradotto come "avanzato", "di alta precisione", etc.

Laura Gentili
Italy
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 5012
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs
Vedi sotto


Explanation:
Credo si tratti di una migliora apportata per stampare fin quasi sotto al bordo del foglio. In genere le stampanti (e le fotocopiatrici) non sono in grado si stampare per tutta la larghezza del foglio. Credo quindi qui si intenda "tecnologia di miglioramento della stampa ai bordi", ma questa è solo la mia interpretazione!
Floriana

Floriana
United States
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 792
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search