https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/tech-engineering/295143-re-ordrer-level-%3A.html

RE ORDRER LEVEL :

Italian translation: livello di riordino

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reorder level
Italian translation:livello di riordino
Entered by: Gian

12:47 Oct 21, 2002
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / service agreement
English term or phrase: RE ORDRER LEVEL :
è ovvio che si tratta di un typo, ma non riesco a trovare una soluzione comunque
Contesto
Define Minimum/Medium/Maximum Stock Level
Minimum level - DAC X 5 Days
Re Ordrer Level - DAC x 10 Days
Maxi Level - DAC x 20 Days
( DAC = Daily Average Consommation )
Marina Capalbo
Local time: 19:35
livello di riordino
Explanation:
330 INPUT "LIVELLO DI RIORDINO";R
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 19:35
Grading comment
grazie! questo testo è scritto in modo orribile, (vedi Consommation), perché è stato evidentemente tradotto da qualche altra lingua, presumibilmente il francese!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6livello di riordino
Gian


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
livello di riordino


Explanation:
330 INPUT "LIVELLO DI RIORDINO";R

Gian
Italy
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123
Grading comment
grazie! questo testo è scritto in modo orribile, (vedi Consommation), perché è stato evidentemente tradotto da qualche altra lingua, presumibilmente il francese!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Santoriello
2 mins

agree  Kimmy: comunque DAC would be Daily Average Consumption wouldn't it????
1 hr
  -> credo di sì - quindi il livello di riordino è il quantitativo per ca. 10 gg.

agree  Feliciana Taglietti
2 hrs

agree  Marcello Napolitano
3 hrs

agree  caterina fuda
3 hrs

agree  Domenica Grangiotti
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: