GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:48 Jan 27, 2001 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kika Local time: 05:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | logo piccolo |
| ||
na | piccolo marchio di fabbrica |
| ||
na | minimarchio, miniemblema |
|
logo piccolo Explanation: Comunque, anche minilogo direi che possa andare bene... Kika |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
piccolo marchio di fabbrica Explanation: credo che 'logo' sia accettato come tale anche in italiano. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
minimarchio, miniemblema Explanation: Sì, è vero che questo "logo" si vede un po' dovunque, ma è così brutto! Prima di tutto, la parola completa sarebbe "logotipo" (se no il "logo" da solo indicherebbe solo "parola" e non il resto dell'aspetto grafico). Poi, non vedo perché non si possa usare "marchio" come si faceva prima che l'inglese cominciasse a contaminarci ed a proporci in veste rielaborata parole che vengono dal greco! Piccolo sfogo del lunedì! Floriana |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.