KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

root catalogue - base catalogue

Italian translation: Catalogo madre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:root catalogue - base catalogue
Italian translation:Catalogo madre
Entered by: mariogreat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:59 Jan 27, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: root catalogue - base catalogue
visto che nel testo si parla di importare dei cataloghi in un database online, si può parlare di un catalogo sorgente secondo voi?
Marina Capalbo
Local time: 05:28
Catalogo madre
Explanation:
Mi sembra che ci sia qualche cosa di strano, infatti se il catalogo in questione e' quello ottenuto dalla confluenza dei vari cataloghi non puo' chiamarsi sorgente ma "principale" o "finale"
Selected response from:

mariogreat
Local time: 04:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naCatalogo madremariogreat
nacatalogo di base
Angela Arnone
nacatalogo principale
Laura Gentili


  

Answers


58 mins
catalogo principale


Explanation:
Penso a "root directory" = "directory principale"

Laura Gentili
Italy
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
catalogo di base


Explanation:
Non sono sicura - quello che dice Laura potrebbe essere più pertinente ma ti volevo dire che sorgente è la traduzione dell'inglese "source" non "root", per cui eviterei catalogo sorgente.
Angela





    Picchi
Angela Arnone
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs
Catalogo madre


Explanation:
Mi sembra che ci sia qualche cosa di strano, infatti se il catalogo in questione e' quello ottenuto dalla confluenza dei vari cataloghi non puo' chiamarsi sorgente ma "principale" o "finale"

mariogreat
Local time: 04:28
PRO pts in pair: 21
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search