KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

Scalloped guns

Italian translation: turbina (di perforazione)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Scalloped guns
Italian translation:turbina (di perforazione)
Entered by: Albert Golub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:45 Feb 2, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Scalloped guns
This is some sort of perforating equipment used in Oil and gas drilling and exploration
Mumra
Local time: 21:10
turbina (di perforazione)
Explanation:
found it at last eurodicautom simply calls it "turbina"
the technique turbo conveyed perforation" is perforazione a turbina"
think i now deserve these four kudoz
Selected response from:

Albert Golub
Local time: 22:10
Grading comment
Thanks again, Life saver!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naturbina (di perforazione)Albert Golub
naturbo conveyed perforatorsAlbert Golub
nafucili dentelattiAlbert Golub


  

Answers


22 mins
fucili dentelatti


Explanation:
eurodicautom explains in its mining section that guns can be used to drill
ex=mud guns= fucili del fango or stem guns= lance a vapore
i fail to see what scalopped means in such a case because steam or mud become the drilling device itself and a liquid or a gas can hardly be dentellato
guess you got part of the explaination but i'm not satisfied
hope it helps a bit


Albert Golub
Local time: 22:10
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 139
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
turbo conveyed perforators


Explanation:
if you want to have a look at one go to www.oildatainc.com
i'm looking for a translation now
the gun consists of scalloped hollow carrier casings that house the charge tube

Albert Golub
Local time: 22:10
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 139
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
turbina (di perforazione)


Explanation:
found it at last eurodicautom simply calls it "turbina"
the technique turbo conveyed perforation" is perforazione a turbina"
think i now deserve these four kudoz

Albert Golub
Local time: 22:10
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 139
Grading comment
Thanks again, Life saver!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search