14:47 Dec 27, 2002 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gian Italy Local time: 20:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | impulso massimo, in funzione, pari a 15 G |
| ||
3 | massima potenza |
| ||
2 | Massima/e vibrazione/i |
| ||
2 | valore massimo di funzionamento |
|
massima potenza Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Massima/e vibrazione/i Explanation: (Strumento) operante/funzionante fino ad una vibrazione massima di 15 G. "A pelle" mi viene da tradurre così :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
valore massimo di funzionamento Explanation: o "valore massimo operativo" oppure "vibrazione massima operativo" valore massimo sopportato in condizioni di sistema funzionante (che è diverso da quello relativo a sistema non operativo) Giacomo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
impulso massimo, in funzione, pari a 15 G Explanation: The hard disk drive meets the following criteria while operating in respective conditions described below. The shock test consists of five shocks inputs in each axis and direction for total of 30. There must be a delay between shock pulses, long enough to allow the drive to complete all necessary error recovery procedure. No errors 5G, 11 ms half-sine shock pulse No data loss, seek error or permanent damage 10G 11 ms half-sine shock pulse No data loss, or permanent damage 15 G, 5 ms half-sine shock pulse 30 G, 4 ms half-sine shock pulse |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.