GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:12 Jan 15, 2003 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adriana Esposito Italy Local time: 07:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | fase di riscaldamento (del tubo dei raggi X) |
| ||
3 +1 | Condizionamento (preparazione/assestamento) |
| ||
3 | condizionamento |
|
Condizionamento (preparazione/assestamento) Explanation: to season: to mature, ripen, or condition by exposure to suitable conditions or treatment (Random House dictionary) È l'unico significato di "season" (l'unico riportato dal mio dizionario preferito!!!) che sembra adattarsi al tuo caso. Ammetto che da dizionario italiano (Devoto Oli) "condizionamento" non è riportato in questa accezione, ma d'altro canto anche l'uso di "seasoning" mi sembra piuttosto forzato. In alternativa potresti usare "preparazione" "assestamento" o qualcosa di simile. |
| |||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||
31 mins confidence:
39 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|