GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:45 Jan 20, 2003 |
English to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Massimo Gaido United States Local time: 05:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | dipende sempre dal contesto |
| ||
4 +1 | rastrelliera |
| ||
3 | cestello |
|
dipende sempre dal contesto Explanation: load up the racks = caricare gli scaffali. Racks in genere sono mobili modulari/componibili. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rastrelliera Explanation: o dei ripiani di una macchina |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cestello Explanation: Potrebbe anche indicare un cestello o un contenitore da posizionare sulla macchina. Significa anche cremagliera/dentiera, ma non so se si adatta al tuo contesto. Ciao |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.