KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

vd. sotto

Italian translation: un/il voltaggio di 23k per l'accensione rapida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:43 Jan 27, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: vd. sotto
The short start 23kv high voltage ignition stroke can be dangerous!
Giusy Cembalo
Local time: 02:43
Italian translation:un/il voltaggio di 23k per l'accensione rapida
Explanation:

può risultare pericoloso





Da quello che ho compreso, si può accendere/mettere in moto velocemente con un voltaggio di 23k, voltaggio eccessivo per un'accensione rapida

ciao



--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 18:48:07 (GMT)
--------------------------------------------------

ma un po\' più di contesto forse non stonerebbe, o;)
Selected response from:

verbis
Local time: 02:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1un/il voltaggio di 23k per l'accensione rapida
verbis
4vd. sotto
Maurizio Valente


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vd. sotto


Explanation:
Il breve impulso di accensione ad alta tensione (23 kV) puo' essere pericoloso!

Maurizio Valente
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 2401
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
un/il voltaggio di 23k per l'accensione rapida


Explanation:

può risultare pericoloso





Da quello che ho compreso, si può accendere/mettere in moto velocemente con un voltaggio di 23k, voltaggio eccessivo per un'accensione rapida

ciao



--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 18:48:07 (GMT)
--------------------------------------------------

ma un po\' più di contesto forse non stonerebbe, o;)

verbis
Local time: 02:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1557

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search