KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

unhindered /see text

Italian translation: accesso garantito/accesso sicuro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unhindered access
Italian translation:accesso garantito/accesso sicuro
Entered by: Sonia Valentini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:30 Mar 7, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: unhindered /see text
Hosting
Provide your customers with constant, unhindered access to your websi
Sonia Valentini
United Kingdom
Local time: 15:02
accesso garantito/accesso sicuro
Explanation:
accesso regolare e garantito al sito

Saluti

Paola L M
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 10:02
Grading comment
grazie Paola,

Sonia

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naaccesso garantito/accesso sicuro
CLS Lexi-tech
naaccesso rapido
Bruno Capitelli
naaccesso senza intoppi o senza ostacoli
Elena Nissen Villoresi
nalibero
Giovanna Graziani


  

Answers


7 mins
libero


Explanation:
Privo di ostacoli e quindi libero. Può significare sia semplicemente "senza password" cioè accesso aperto a chiunque, che senza ostacoli per particolari tipi di utenti (es. utenti non vedenti che hanno bisogno di una disposizione del testo priva di grafica, facilmente riconoscibile dai sintetizzatori di voce applicati ai loro computer).

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1119
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
accesso senza intoppi o senza ostacoli


Explanation:
potresti tradurlo anche facile accesso al sito web o di facile utilizzo. Sarebbe meno "fedele" al test originale ma forse più "corrente"

spero ti sia di aiuto,
Elena

Elena Nissen Villoresi
Italy
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
accesso rapido


Explanation:
Accesso facilitato

Dal dizionario tecnico Marolli:

rapido, privo di odtacoli,semplice

Mi sembra una buona soluzione
Ciao
Bruno


Bruno Capitelli
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 185
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
accesso garantito/accesso sicuro


Explanation:
accesso regolare e garantito al sito

Saluti

Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Grading comment
grazie Paola,

Sonia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search