KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

circulating nurse

Italian translation: infermiera di sala

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:circulating nurse
Italian translation:infermiera di sala
Entered by: Giovanna Massari
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:52 Apr 2, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: circulating nurse
si differenzia dalla scrub nurse che è la ferrista.
alessandro rubinacci
United States
Local time: 20:56
infermiere di sala
Explanation:
Ho chiesto ad un'amica infermiera che fa la strumentista (questo è il termine corretto per "ferrista"!) e mi ha spiegato che il ruolo, se ha ragione Paola nell'individuarlo in quel modo, è definito infermiere di sala, inteso come sala operatoria, che lavora fuori dal campo sterile (loro dicono che non è "lavato"!)
hope it helps
gio
Selected response from:

Giovanna Massari
Local time: 02:56
Grading comment
Grazie mille.
Arubi
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nainfermiere di salaGiovanna Massari
naassistente in zona non sterile
CLS Lexi-tech
nanon mi ricordo...xxxriver
nainfermiere di sala operatoria
Brigitte Gendebien
nainfermiere di sala
Angela Arnone


  

Answers


11 mins
infermiere di sala


Explanation:
Vari siti ed attenzione che infermiere non è necessariamente FEMMINA!!!!
Vedi
www.aiuro.it/verona.htm
Angela



    www.aiuro.it/verona.htm -
Angela Arnone
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
infermiere di sala operatoria


Explanation:
Le attività infermieristiche in sala operatoria dipendono moltissimo dall'organizzazione interna del gruppo operatorio.
In alcuni casi gli infermieri di sala ruotano tra loro con i ferristi, in altri gli infermieri curano solo l'aspetto di supporto all'anestesista, in altri gli unici infermieri sono i ferristi... insomma il panorama è molto variegato.
(http://www.nursesarea.it/bacheca1-99/messages/1240.htm)



    Reference: http://utenti.fastnet.it/utenti/canonici/infermier.htm
    Reference: http://fmc.univ.trieste.it/guida/29-du-inf%20programmi.htm
Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 167
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
non mi ricordo...


Explanation:
il termine in italiano ma the circulating nurse e' l'infermiera/e
che non fa parte di un reparto specifico e che accompagna i pazienti e li prepara per la sala operatoria e li riporta in camera o li accompagna per diversi esami di laboratorio ect. so che esiste un termine ma non mi viene in questo momento......Ciao Lina


xxxriver
PRO pts in pair: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
assistente in zona non sterile


Explanation:
Circulating Nurse: Not “scrubbed in” , gowned and gloved, but non-sterile, moves about giving assistance PRN outside of sterile field

Per "campo operatorio" si intende una zona della camera operatoria nella quale le persone e gli
strumenti si muovono in condizioni di sterilità. In questa zona si trovano:
il paziente, coperto da teli sterili
il chirurgo e l'assistente, con abbigliamento, calzature e guanti sterili e mascherina;
lo strumentario in uso, raccolto in bacinelle sterili, o disposto su teli sterili.
Nella zona non sterile opera un secondo assistente,con il compito di rifornire di materiale e provvedere ai servizi esterni (luci, ecc.).

http://www.implantologia.it/rsmilano/Implant/Chir1.htm

Mi pare che sia importante, a prescindere dall'aderenza a terminologia italiana, rendere il fatto che l'infermiere in questione opera in zona non sterile.

saluti e buon lavoro
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
infermiere di sala


Explanation:
Ho chiesto ad un'amica infermiera che fa la strumentista (questo è il termine corretto per "ferrista"!) e mi ha spiegato che il ruolo, se ha ragione Paola nell'individuarlo in quel modo, è definito infermiere di sala, inteso come sala operatoria, che lavora fuori dal campo sterile (loro dicono che non è "lavato"!)
hope it helps
gio


    amiche infermiere...
Giovanna Massari
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 44
Grading comment
Grazie mille.
Arubi
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search