KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

right of way*

Italian translation: vedere sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:right of way
Italian translation:vedere sotto
Entered by: CLS Lexi-tech
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:47 Apr 7, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: right of way*
Trans Canada Trail Relay



The proposed Trans Canada Trail route would enter Winnipeg city from the north east, along the floodway, and a Hydro right of way into Kilcona Park; cross Lagimodiere at Springfield, follow Bunn's Creek Pond, cross Gateway and Raleigh, and parallel Douglas to Chief Peguis Bridge...
la traduzione deve chiarire che non si tratta di un diritto o terreno ipotetico, ma di un tracciato reale.
grazie e senza fretta


follow Ord St., then Scotia Street, to Cathedral Ave., and St. Cross St., under the Redwood Bridge,



following the riverbank to Rover, under the Disraeli Freeway to Annabella.
CLS Lexi-tech
Local time: 18:36
strada soggetta a servitù di passaggio
Explanation:
I find this as the full legal term but if it's too "stiff" you could soften it to "strada con diritto di passaggio"???
Angela

Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 00:36
Grading comment
Grazie a tutti per i numerosi interventi. Qui il problema e' che si tratta di un tracciato reale (che incarna per cosi' dire un diritto) e non del diritto. Ma non si puo' usare nemmeno il termine strada: se vedeste la right of way in mezzo ai boschi per far arrivare l'elettricita' nei posti piu' sperduti del nord del quebec, arriva a passarci a fatica un cervo (la vegetazione viene tagliata ogni 3-4 anni).
cordiali saluti a tutti

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natracciato reale
Angela Arnone
naservitu' predialexxxriver
naservitù di passaggio
Barbara Cattaneo
nadiritto di passaggioNeli
nadiritto di accessoRobbie
nastrada soggetta a servitù di passaggio
Angela Arnone
nadiritto di accesso
Pasquale Capo
nadiritto di passaggioManuela Quercioli


  

Answers


1 hr
diritto di passaggio


Explanation:
Nel mio Sanasoni ho trovato queste traduzioni, spero ti possano servire.
Buon Lavoro

Ciao

Manu

- diritto (o servitù) di passaggio
- path open to the public : passaggio pubblico
- land covered by a public road: terreno del demanio stradale


    Sansoni
Manuela Quercioli
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
strada soggetta a servitù di passaggio


Explanation:
I find this as the full legal term but if it's too "stiff" you could soften it to "strada con diritto di passaggio"???
Angela




    Picchi
Angela Arnone
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Grading comment
Grazie a tutti per i numerosi interventi. Qui il problema e' che si tratta di un tracciato reale (che incarna per cosi' dire un diritto) e non del diritto. Ma non si puo' usare nemmeno il termine strada: se vedeste la right of way in mezzo ai boschi per far arrivare l'elettricita' nei posti piu' sperduti del nord del quebec, arriva a passarci a fatica un cervo (la vegetazione viene tagliata ogni 3-4 anni).
cordiali saluti a tutti
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
diritto di accesso


Explanation:
Mi sembra che puo' essere tradotto anche cosi', vedi te. Ciao Pat

Pasquale Capo
Canada
Local time: 18:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 419
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
diritto di accesso


Explanation:
Diritto di accesso. In linguaggio automobilistico è anche diritto di precedenza.

Robbie
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 128
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
diritto di passaggio


Explanation:
Alcune risposte in più possono far comodo... il mio Ragazzini riporta le seguenti voci:
- terreno di proprietà delle Ferrovie
- Accesso pubblico
- Passaggio pubblico
- Diritto o servitù di passaggio


    Ragazzini
Neli
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs
tracciato reale


Explanation:
Sono un po' perplessa - Paola ha specificato che si tratta di un tracciato reale e di conseguenza non ho suggerito "diritto di passaggio" che non è un tracciato reale - è, appunto, un diritto...ma vedo che gli altri colleghi hanno inviato comunque tutti la stessa risposta, che non mi pare rifletta la "concretezza" della strada ma semplicemente il fatto che esiste questo "diritto di passaggio".
Fate vobis
Angela


Angela Arnone
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs
servitu' prediale


Explanation:
Concordo con Angela.Ho trovato Right of Way : easement=diritto legale di uso limitato di proprieta'altrui.Ho cercato la traduzione di easement ed ho trovato servitu' prediale.
In breve e per quanto ho capito ,esistono territori di proprieta' di chiunque dove lo Stato o chi per lui ha il diritto di costruire acquedotti, viadotti, linee elettriche,strade, linee ferroviarie e chi piu' ne ha piu' ne metta.Questo diritto si chiama right of way in inglese e servitu' prediale in Italiano(spero di avere capito bene).Ti vorrei dare qualche link ma dopo mezz'ora di ricerca non mi ricordo piu' da dove sono partita.Spero che ti sia d'aiuto.Ciao Lina.

xxxriver
PRO pts in pair: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs
servitù di passaggio


Explanation:
Se serve un parere in più...
con servitù si intende il diritto ma non la strada vera e propria, in sostanza, se io, ad es. ho un terreno interamente circondato da terreni altrui o automaticamente diritto di passare su tali terreni per accedere alla mia proprietà. Non so poi se lo stato abbia diritti più ampi.

ciao

Barbara

Barbara Cattaneo
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search