KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

And it seemed to pass quickly

Italian translation: E il tempo è sembrato passare in fretta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:And it seemed to pass quickly
Italian translation:E il tempo è sembrato passare in fretta
Entered by: Tiziana la Cecilia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:57 Apr 10, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: And it seemed to pass quickly
It was very comfortable and seemed to pass quickly
Rosie
Siamo stati bene e il tempo è sembrato passare in fretta
Explanation:
Sembra la tipica frase di commiato per gli ospiti.
Selected response from:

Tiziana la Cecilia
Local time: 02:28
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Siamo stati bene e il tempo è sembrato passare in frettaTiziana la Cecilia
nasembrò finire così presto
Laura Vinti
naEra molto confortevole e sembrò passare in fretta.
Giovanna Graziani
naera molto comodo e si svolse velocemente
Angela Arnone
nae il tempo sembrò passare velocemente
Barbara Cattaneo


  

Answers


4 mins
e il tempo sembrò passare velocemente


Explanation:
manca il contesto!! da quanto mi sembra di capire c'era qualcosa di accogliente, comodo ecc. e (presumo) si sottintenda il tempo. spero.

ciao

Barbara

Barbara Cattaneo
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
era molto comodo e si svolse velocemente


Explanation:
Sounds like a massage or something - not time but an activity of some sort...
Angela


Angela Arnone
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Era molto confortevole e sembrò passare in fretta.


Explanation:
E proprio un indovinello! Ma non può essere il tempo, perché seemed è senza soggetto, il che significa che ha lo stesso soggetto di "was very comfortable".
Non ho molta fantasia, così mi viene in mente una procedura medica o qualcosa del genere a cui l'autore si sottopone.

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1119
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
sembrò finire così presto


Explanation:
Senza contesto è difficile, ma provo a suggerire in alternativa anche qualcos'altro, magari un po' meno attaccato al testo, ma a volte aiuta:

si stava molto bene e il tempo sembrò volare

Ciao, spero ti possa essere utile

Laura

Laura Vinti
United States
Local time: 20:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 188
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs peer agreement (net): +1
Siamo stati bene e il tempo è sembrato passare in fretta


Explanation:
Sembra la tipica frase di commiato per gli ospiti.

Tiziana la Cecilia
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
gianfranco
61 days

agree  Gilda Manara
363 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search