Noise reduction will activate in slow speed shooting
Italian translation: La riduzione di rumore viene attivata con riprese a bassa velocità
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:39 May 21, 2003
English to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering / A phrase for a digital camera booklet
English term or phrase:Noise reduction will activate in slow speed shooting
Dear Italian translators.
Our translator forgot, or delete by accident one partr of the sentence.
Noise reduction will activate in slow speed shooting.
La riduzione rumore si attiva nella fotografia a bassa velocita.
Is this translation correct?
Please. kindly confirm if this is correct, if not, will you give me your suggestion?