KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

locale string

Italian translation: stringa delle impostazioni internazionali

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:locale string
Italian translation:stringa delle impostazioni internazionali
Entered by: Andreina Baiano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:34 May 21, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / programmazione software
English term or phrase: locale string
Si parla di cosa deve specificare un programmatore in un file setup.exe. Viene indicato il parametro e la relativa funzione/spiegazione. Come tradurre "locale"? "Lingua"? "Localizzazione? Impostazioni internazionali? Locale?
grazie. Ilde

-m2 locale string

Tells InstallShield to place the indicated locale in the .mif file. English (ENU) is the default; refer to Microsoft documentation for a complete listing of locale strings.
Ilde Grimaldi
Local time: 02:43
stringa delle impostazioni internazionali
Explanation:
Fonte: glossari Microsoft (ed esperienza di localizzazione/collaudi con IBM)

"Warning: Invalid locale string.",,"Avviso: stringa delle impostazioni internazionali non valida.",,"TXT",,"Windows","Visual Studio 7"

Anche: stringa impostazione internazionale

SQL Content Query Locale String
",,"Stringa impostazione internazionale query contenuto SQL
",,"MSG","Pre-Approved",,"Windows 2000","2000",,"",,,,

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 21:53:07 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ciao Ilde e grazie! Se ti servono, te li posso mandare!
Selected response from:

Andreina Baiano
Italy
Local time: 02:43
Grading comment
grazie. (Vedo che questi due glossari non ce li ho tra i miei di Microsoft, dovrò indagare come mai). Ilde
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5stringa delle impostazioni internazionaliAndreina Baiano
5codice di localizzazione
Svetlana Margine
4 +1stringa locale
Francesca Siotto


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stringa locale


Explanation:
vai al link, alla voce stringhe locali e globali (punto 5.5) dà una spiegazione, forse potrebbe fare al caso tuo. ciao

http://www.mondoirc.net/bes/tcltutor/tcl_geng.htm#5.5

Francesca Siotto
Local time: 02:43
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3665

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvina Dell'Isola Urdiales
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
codice di localizzazione


Explanation:
ENU per l' inglese
ESP per los spagnolo
ITA per l' italiano

Serve per personalizzare l' installazione di vari prodotti di Microsoft, ma anche il prodotto InstallShield fa uso di questo "standard"

Svetlana Margine
Italy
Local time: 02:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 91
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
stringa delle impostazioni internazionali


Explanation:
Fonte: glossari Microsoft (ed esperienza di localizzazione/collaudi con IBM)

"Warning: Invalid locale string.",,"Avviso: stringa delle impostazioni internazionali non valida.",,"TXT",,"Windows","Visual Studio 7"

Anche: stringa impostazione internazionale

SQL Content Query Locale String
",,"Stringa impostazione internazionale query contenuto SQL
",,"MSG","Pre-Approved",,"Windows 2000","2000",,"",,,,

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 21:53:07 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ciao Ilde e grazie! Se ti servono, te li posso mandare!

Andreina Baiano
Italy
Local time: 02:43
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1083
Grading comment
grazie. (Vedo che questi due glossari non ce li ho tra i miei di Microsoft, dovrò indagare come mai). Ilde
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search