passphrase (Mac)

Italian translation: passphrase "frase password") a livello sistema

11:31 Jul 9, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: passphrase (Mac)
In Mac OS X, you may be asked to provide the operating system passphrase.

Qualcuno sa dirmi se si traduce e come per la terminologia Mac?

Grazie!!!
Beatrice T
Italy
Italian translation:passphrase "frase password") a livello sistema
Explanation:


non si tatta di una password costituita da una singola parola o da un insieme di numeri

di solito la trovi in inglese, ERGO

lasciala così mettemdo tra parentesi e tra virgolette ("frase password")
tale nel mio caro vecchio mac

ciaoni

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-09 23:29:04 (GMT)
--------------------------------------------------

p.s.: scusa, ho scordato la prima parentesi;))))))))))))))

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 15:56:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Non `e possibile ricostruire un MAC coerente di ... Tutti gli attacchi ad un sistema a
chiave ... 20 Gestione delle chiavi private • Protezione con passphrase
http://e-privacy.firenze.linux.it/atti/EP2003 - firma digita...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 15:59:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Se utilizzate SSH su Mac, ricordate che ci sono state ... d ed attendete la risposta del
sistema che vi ... due volte il \"return\" quando vi si chiederà la passphrase.
http://www.tevac.com/archinews/2001/02-01.htm
Selected response from:

verbis
Local time: 19:27
Grading comment
grazie, anch'io lo lascerò in inglese
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5password
Massimo Rippa
5passphrase "frase password") a livello sistema
verbis
3combinazione di parole e/o caratteri per l'accesso al sistema
Fabio Restano (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
combinazione di parole e/o caratteri per l'accesso al sistema


Explanation:
Non sono convinto ci sia un termine diverso da "password", ma non sono propriamente un espero di Mac.
Spero ti sia utile.

Fabio Restano (X)
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
password


Explanation:
Nei miei glossari Mac è semplicemente password.

Massimo Rippa
Italy
Local time: 19:27
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 445

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberta Anderson
41 mins

agree  hirselina
56 mins

agree  Rick Henry
1 hr

agree  Gian
2 hrs

agree  erme
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
passphrase "frase password") a livello sistema


Explanation:


non si tatta di una password costituita da una singola parola o da un insieme di numeri

di solito la trovi in inglese, ERGO

lasciala così mettemdo tra parentesi e tra virgolette ("frase password")
tale nel mio caro vecchio mac

ciaoni

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-09 23:29:04 (GMT)
--------------------------------------------------

p.s.: scusa, ho scordato la prima parentesi;))))))))))))))

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 15:56:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Non `e possibile ricostruire un MAC coerente di ... Tutti gli attacchi ad un sistema a
chiave ... 20 Gestione delle chiavi private • Protezione con passphrase
http://e-privacy.firenze.linux.it/atti/EP2003 - firma digita...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 15:59:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Se utilizzate SSH su Mac, ricordate che ci sono state ... d ed attendete la risposta del
sistema che vi ... due volte il \"return\" quando vi si chiederà la passphrase.
http://www.tevac.com/archinews/2001/02-01.htm

verbis
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1557
Grading comment
grazie, anch'io lo lascerò in inglese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search