KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

Domanda tecnica

Italian translation: Forse è meglio se....

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:56 May 16, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Domanda tecnica
# $ K {bml APPEND2.BMP}Navigazione a Schermo
(questo è il titolo)

# Screen_Navigation
$ Screen Navigation
K Screen Navigation;
(questo di trova in fondo alla pagina)

Domanda:
Tali parametri vanno tradotti? (quelli in fondo?)

Con questo tipo di formato è possibile mettere gli accenti o vanno usati i parametri HTML?
Scusate ma in queste cose tecniche ho sempre mille dubbi.

Grazie
joery
Italian translation:Forse è meglio se....
Explanation:
chiedi direttamente al cliente.
Anch'io ho fatto recentemente un grosso lavoro (Help di un grosso programma) e il mio cliente mi aveva espressamente chiesto di tradurre anche il testo dopo il #. A questo punto mi chiedo anch'io perché......
G. Graziani
Selected response from:

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 13:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naForse è meglio se....
Giovanna Graziani
naLe parti che seguono il segno # non si traduconopaolamontu
naSì, si traducono, ma...
Giovanna Graziani


  

Answers


7 mins
Sì, si traducono, ma...


Explanation:
avendo cura di lasciare i caratteri all'inizio della riga (#, $, K) e nel primo caso interponendo il trattino _ tra una parola e l'altra. Si tratta di indicatori del carattere che il testo assumerà nella versione HTML.

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1119
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Le parti che seguono il segno # non si traducono


Explanation:
Mi dispiace contraddire il mio collega, ma il testo che va dopo il segno # solitamente non si traduce.
Ho appena terminato un lavoro che conteneva gli stessi parametri e per sicurezza ho chiesto conferma al cliente che mi ha ribadito di non toccare il testo dopo il segno #.

Buon lavoro

Paola


paolamontu
Italy
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
promoest
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Forse è meglio se....


Explanation:
chiedi direttamente al cliente.
Anch'io ho fatto recentemente un grosso lavoro (Help di un grosso programma) e il mio cliente mi aveva espressamente chiesto di tradurre anche il testo dopo il #. A questo punto mi chiedo anch'io perché......
G. Graziani

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1119
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search