KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

ventilated via

Italian translation: nota

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:19 Nov 2, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: ventilated via
perdono immensamente perdono per le tante domande

turbine a gas, ventilazione ed estrazione dei vapori d'olio

The lubrication system is ****ventilated via**** the oil tank and a negative pressure is maintained of approximately 50 mm of water column (5 mbar) by means of a fan V3500.
=
Il sistema di lubrificazione è ****ventilato attraverso**** il serbatoio dell'olio e viene mantenuta una pressione negativa di circa 50 mm di colonna d'acqua (5 mbar) tramite un ventilatore V3500

ma non ha senso o pare a me? ventilato attraverso il serbatoio significa che l'aria presente nel circuito viene raccolta nel serbatoio??? di solito non si scarica all'esterno?
Elena Ghetti
Italy
Local time: 21:43
Italian translation:nota
Explanation:
L'olio di lubrificazione è raccolto in un serbatoio. Da qui viene mandato da una pompa di circolazione, attraverso un refrigerante, ai vari punti da lubrificare; si scalda e ritorna nel serbatoio. Qui si formano dei vapori date le temperature; per eliminare questi vapori, si usano delle aperture e dei filtri; per migliorare l'evacuazione si usano degli estrattori che generano all'interno del serbatoio (ovviamente) una piccola depressione (50 mbar). Spesso questi vapori vengono filtrati e la condensa (olio) viene fatta cadere per gravità nel serbatoio, recuperando così dell'olio ed inquinando di meno l'ambiente.

Io girerei la frase dicendo
" i vapori d'olio contenuti nel serbatoio del sistema (o impianto/circuito) di lubrificazione, vengono estratti tramite il ventilatore V3500, che genera all'interno del serbatoio una depressione di 50 mbar (50 mm H2O)"
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 21:43
Grading comment
perfetto, tutto chiaro, grazie!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1nota
Gian
4ventilato tramite/per mezzoGiovanna Cerruti


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ventilato tramite/per mezzo


Explanation:
cioe` attraverso il serbatoio dell`olio entra, viene immessa, non si scarica nel serbatoio...
ma non so se cosi` regge...;)

ciao

Giovanna Cerruti
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 547
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nota


Explanation:
L'olio di lubrificazione è raccolto in un serbatoio. Da qui viene mandato da una pompa di circolazione, attraverso un refrigerante, ai vari punti da lubrificare; si scalda e ritorna nel serbatoio. Qui si formano dei vapori date le temperature; per eliminare questi vapori, si usano delle aperture e dei filtri; per migliorare l'evacuazione si usano degli estrattori che generano all'interno del serbatoio (ovviamente) una piccola depressione (50 mbar). Spesso questi vapori vengono filtrati e la condensa (olio) viene fatta cadere per gravità nel serbatoio, recuperando così dell'olio ed inquinando di meno l'ambiente.

Io girerei la frase dicendo
" i vapori d'olio contenuti nel serbatoio del sistema (o impianto/circuito) di lubrificazione, vengono estratti tramite il ventilatore V3500, che genera all'interno del serbatoio una depressione di 50 mbar (50 mm H2O)"

Gian
Italy
Local time: 21:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123
Grading comment
perfetto, tutto chiaro, grazie!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DesposEl: vengono aspirati rispecchia forse di piu il senso della frase
38 mins
  -> OK - meglio aspirati; comunque si chiamano estrattori quelli che ricambiano l'aria di un ambiente
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search