KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

check go/back

Italian translation: penso di sì

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:41 Nov 2, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / Welding robot
English term or phrase: check go/back
Try running the program taught in steps 1-9 using check go/back.
Si tratta di un robot per saldatura. Vorrei sapere come è possibile tradurre in italiano "check go/back" e se si può utilizzare anche la terminologia in inglese.
nani
Italy
Local time: 10:15
Italian translation:penso di sì
Explanation:
check e go back sono parole abbastanza conosciute in italiano e penso che si possano lasciare così, ma soprattutto, si trtta di capitoli scritti o parametri software, perché nel secondo caso, se sono parametri software può darsi che il software sia in inglese e che tu DEVI lasciarli in inglese

se lo lasci in inglese io direi .... utilizzando la funzione/il pulsante check/go back (dal contesto non capisco quale dei due)

se lo traduci tradurrei entrambe le voci con "verifica" o "controllo"
se lo trduz
Selected response from:

Elena Ghetti
Italy
Local time: 10:15
Grading comment
Grazie per il suggerimento.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4penso di sì
Elena Ghetti


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
penso di sì


Explanation:
check e go back sono parole abbastanza conosciute in italiano e penso che si possano lasciare così, ma soprattutto, si trtta di capitoli scritti o parametri software, perché nel secondo caso, se sono parametri software può darsi che il software sia in inglese e che tu DEVI lasciarli in inglese

se lo lasci in inglese io direi .... utilizzando la funzione/il pulsante check/go back (dal contesto non capisco quale dei due)

se lo traduci tradurrei entrambe le voci con "verifica" o "controllo"
se lo trduz

Elena Ghetti
Italy
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3252
Grading comment
Grazie per il suggerimento.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search