KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

core operation

Italian translation: sequenza di funzionamento principale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:core operation sequence
Italian translation:sequenza di funzionamento principale
Entered by: Laura Gentili
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:54 Jun 12, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: core operation
Sto traducendo un manuale di istruzioni di una siviera; nella parte in cui vengono descritti i vari display di impostazione dati (data setting displays), ne viene descritto uno che la seguente funzione: "to set core operation sequence"
Come significato di "core" conosco anima, ma ha senso dire "impostare la sequenza di FUNZIONAMENTO dell'ANIMA"?
Giorgia Pregheffi
sequenza di funzionamento principale
Explanation:
In ambito software, si dice ad esempio "core system" per "sistema principale". Adesso cerco dei riscontri.
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 05:49
Grading comment
ho guardato i vari contesti in cui trovo "core operation": si parla di "core operation control", "core operation speed", "core operation setting": quindi la tua traduzione potrebbe stare in tutti i casi. Secondo te quindi l'anima non c'entra nulla?
Grazie per la disponibilità!
Ciao, Giorgia

3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasequenza di funzionamento principale
Laura Gentili


  

Answers


3 mins
sequenza di funzionamento principale


Explanation:
In ambito software, si dice ad esempio "core system" per "sistema principale". Adesso cerco dei riscontri.

Laura Gentili
Italy
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999
Grading comment
ho guardato i vari contesti in cui trovo "core operation": si parla di "core operation control", "core operation speed", "core operation setting": quindi la tua traduzione potrebbe stare in tutti i casi. Secondo te quindi l'anima non c'entra nulla?
Grazie per la disponibilità!
Ciao, Giorgia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search