KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

weight percentage absorption

Italian translation: l'assorbimento percentuale in peso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:weight percentage absorption
Italian translation:l'assorbimento percentuale in peso
Entered by: Romina Minucci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:50 Dec 2, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: weight percentage absorption
calculate the mean water absorption of the sample as the average of the weight percentage absorption for all specimen.

percentuale del peso di assorbimento?
Romina Minucci
Italy
Local time: 00:30
l'assorbimento espresso in percentuale di peso
Explanation:
...
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 00:30
Grading comment
:-))))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6l'assorbimento espresso in percentuale di peso
Gian
5 +1peso percentuale di assorbimento
Annalisa Buraglio
5assorbimento della percentuale del peso
Rosanna Balistreri


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
assorbimento della percentuale del peso


Explanation:

Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-02 17:55:08 (GMT)
--------------------------------------------------

se fosse come dici tu sarebbe

weight absorption percentage

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-02 17:58:22 (GMT)
--------------------------------------------------

altra opzione che fa senso, ma che la struttura della frase non permette:

percentuale dell\'assorbimento del peso

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-02 18:05:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Romina, in effetti non fa molto senso, ma la costruzione della frase inglese non da altre direzioni. Forse la risposta in basso di Gian aiuta di piu\'

Rosanna Balistreri
Local time: 15:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
l'assorbimento espresso in percentuale di peso


Explanation:
...

Gian
Italy
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123
Grading comment
:-))))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosanna Balistreri: Credo che messa in questo modo suona meglio!
4 mins

agree  gianfranco: anche 'assorbimento percentuale in peso', piu' sintetico
35 mins
  -> sì, giusto; ho voluto scriverlo così per farlo capire bene, visto che sia Romina che Rosanna avevano dei dubbi.

agree  giogi
1 hr

agree  Science451
2 hrs

agree  Chiara Santoriello
14 hrs

agree  Manuela
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
peso percentuale di assorbimento


Explanation:
in genere si parla di peso intendendo un valore tra 0 e 1...qui tra 0 e 100. ciao

Annalisa Buraglio
United Kingdom
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search