KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

1Ø-2 Wire Main Lugs

Italian translation: main feeding lugs for dimming panel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:12 Dec 3, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: 1Ø-2 Wire Main Lugs
120V, 1Ø-2 Wire Main Lugs LP Dimming Panel containing 4 15A-1Pole branch breakers rated at 10,000AIC for 4 modules (16 switch legs). 4 dimming outputs per module. Max input feed = 60A

per main lug ho finora tradotto "morsetto di alimentazione" - scritto in questo modo secondo voi si tratta di morsetti di alimentazione adatti per due fili diam. 1mm?

grazie!
Elena Ghetti
Italy
Local time: 15:11
Italian translation:main feeding lugs for dimming panel
Explanation:
Hi Elena
The English is very garbled, but I would tend to agree with your second interpretation. However, it occurs to me that 1 mm dia is unlikely given the 60A input rating. A 1 mm wire may be sufficient to fry a fishfinger, but I think it would fail if exposed to such a high current. If you can't speak to the author it may be preferable to leave the specification as is.
Maximum
D
Selected response from:

Derek Smith
Local time: 15:11
Grading comment
qui è stato proprio difficile attribuire i punti, perché Derek con la sua risposta mi ha fatto venire il dubbio di aver sbagliato completamente una cinquantina di righe considerando il simbolo del diametro come diametro anziché come zero, e Sergio ha fornito l'unità di misura giusta. Dopo aver avuto questo dubbio ho fatto vedere questa parte del testo a un tecnico elettricista che realizza impianti industriali il quale ha confermato che si trattava senza dubbio di 10 e non di diam. 1 :-) e dallo schema elettrico ha confermato che si tratta di un morsetto. Spero tanto che Sergio non me ne voglia e che resteremo amici! ciao a tutti e buona giornata
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3v.s.
Leonarda Coviello
3terminali (capocorda)
Sergio Scotti
2main feeding lugs for dimming panel
Derek Smith


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
v.s.


Explanation:
Secondo me sì, main lug è usato come aggettivo di dimming panel. Ma anche così,sembrerebbe che "1Ø-2" si riferisca a "Wire Main Lugs", il che porterebbe a considerare corretta la tua traduzione.
Farò ricerche + approfondite e cmq aspetta contributi più utili del mio.
L.

Leonarda Coviello
United Kingdom
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1074
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
1Ø-2 wire main lugs
main feeding lugs for dimming panel


Explanation:
Hi Elena
The English is very garbled, but I would tend to agree with your second interpretation. However, it occurs to me that 1 mm dia is unlikely given the 60A input rating. A 1 mm wire may be sufficient to fry a fishfinger, but I think it would fail if exposed to such a high current. If you can't speak to the author it may be preferable to leave the specification as is.
Maximum
D

Derek Smith
Local time: 15:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 117
Grading comment
qui è stato proprio difficile attribuire i punti, perché Derek con la sua risposta mi ha fatto venire il dubbio di aver sbagliato completamente una cinquantina di righe considerando il simbolo del diametro come diametro anziché come zero, e Sergio ha fornito l'unità di misura giusta. Dopo aver avuto questo dubbio ho fatto vedere questa parte del testo a un tecnico elettricista che realizza impianti industriali il quale ha confermato che si trattava senza dubbio di 10 e non di diam. 1 :-) e dallo schema elettrico ha confermato che si tratta di un morsetto. Spero tanto che Sergio non me ne voglia e che resteremo amici! ciao a tutti e buona giornata
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
1Ø-2 wire main lugs
terminali (capocorda)


Explanation:
10-2 e' la dimensione del filo (sistema AWG)
Lug e' il terminale per il filo


    Reference: http://ecatalog.squared.com/fulldetail.cfm?partnumber=QOL312...
Sergio Scotti
United States
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1582
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search