KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

wet-etched

Italian translation: sottoposti ad attacco umido

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wet-etched
Italian translation:sottoposti ad attacco umido
Entered by: xxxLaurent 1973
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:49 Dec 4, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering / substrate, films, etching, photoresist
English term or phrase: wet-etched
"Then the photoresist was baked and a photomask image was exposed and developed to form a resist pattern of the lower wires. Then the Au/Cr deposited films were wet-etched, thereby forming the lower wires in the desired shape."
xxxLaurent 1973
Switzerland
Local time: 22:38
sottoposti ad attacco umido (wet etching)
Explanation:
in contrapposizione con dry etching (plasma etching, reactive ion etchng e simili)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-12-04 16:54:48 GMT)
--------------------------------------------------

In un becker, con una miscela HNO3 + HCl, se non ricordo male (lo facevo negli anni \'70)
Selected response from:

Maurizio Valente
Italy
Grading comment
ancora grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1sottoposti ad attacco umido (wet etching)
Maurizio Valente


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sottoposti ad attacco umido (wet etching)


Explanation:
in contrapposizione con dry etching (plasma etching, reactive ion etchng e simili)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-12-04 16:54:48 GMT)
--------------------------------------------------

In un becker, con una miscela HNO3 + HCl, se non ricordo male (lo facevo negli anni \'70)

Maurizio Valente
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 2401
Grading comment
ancora grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search