KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

shell

Italian translation: involucro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shell
Italian translation:involucro
Entered by: Gian
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:27 Dec 14, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: shell
si parla di filtri

Lubricate element o-ring with clean system fluid. Reinstall element in the ***shell*** assembly. Lightly lubricate cover-to-head or tube-to-head (as applicable) o-ring with clean system fluid and reassemble the housing until thread bottoms. Hand tighten only.

=

Lubrificare la guarnizione dell'elemento con fluido pulito di sistema. Rimontare l'elemento ***nell'involucro***. Lubrificare leggermente gli O-ring tra coperchio e testa, o tra contenitore e testa (secondo il modello) con fluido pulito del sistema e avvitare il contenitore fino a quando non copre tutta la filettatura. Serrare a mano.
Elena Ghetti
Italy
Local time: 03:31
involucro
Explanation:
mi sembra un termine appropriato

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2003-12-14 09:38:46 GMT)
--------------------------------------------------

.. e serrare a mano (o avvitare a mano) fino alla fine della filettatura
oppure se ciò può creare ambiguità
fino a coprire tutta la filettatura
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 03:31
Grading comment
grazie anche per i consigli sulla frase
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1corpo, carcassaAdriano Bonetto
4involucro
Gian
3capsula
Sergio Scotti
3involucroRoberta Francetich


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
involucro


Explanation:
mi sembra un termine appropriato

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2003-12-14 09:38:46 GMT)
--------------------------------------------------

.. e serrare a mano (o avvitare a mano) fino alla fine della filettatura
oppure se ciò può creare ambiguità
fino a coprire tutta la filettatura

Gian
Italy
Local time: 03:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123
Grading comment
grazie anche per i consigli sulla frase
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
corpo, carcassa


Explanation:
direi corpo..

ciao


    Reference: http://www.netbikers.net/ontheroad/altre_pagine/Dizionario_t...
Adriano Bonetto
Italy
Local time: 03:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1401

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  macciaio: in un contesto tecnico come quello di cui si parla, direi che corpo o carcassa è senz'altro adatto (parlo per esperienza lavorativa diretta)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
involucro


Explanation:
TIPO SPIN-ON (da avvitare)
In questo caso il filtro è costituito da una cartuccia contenuta in un involucro metallico nel quale entra l'olio da filtrare attraverso i fori posti sulla testata. Una volta filtrato, l'olio fuoriesce dalla parte centrale, opportunamente filettata e avvitata alla testata, per essere convogliato verso il motore (vedi schema).


    Reference: http://www.netcollins.com/articoli/Motor/Mag/mag-01-3.htm
Roberta Francetich
Local time: 03:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
capsula


Explanation:
Forse ...



    Reference: http://www.millipore.com/publications.nsf/dda0cb48c91c0fb685...
Sergio Scotti
United States
Local time: 20:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1582
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search