KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

headliners

Italian translation: fodera del poggiatesta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:headliners
Italian translation:fodera del poggiatesta
Entered by: gmorandi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:36 Dec 28, 2003
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: headliners
una lista di applicazioni per tessuti tecnici


automotive (car seats and headliners)
Cristina Giannetti
Local time: 05:43
fodera del poggiatesta
Explanation:
Liner è fodera. Mancherebbe "rest", in genere si dice "headrest" per poggiatesta, ma credo che intendano fodera del poggiatesta.
Selected response from:

gmorandi
Italy
Local time: 05:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2fodera del poggiatesta
gmorandi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
fodera del poggiatesta


Explanation:
Liner è fodera. Mancherebbe "rest", in genere si dice "headrest" per poggiatesta, ma credo che intendano fodera del poggiatesta.

gmorandi
Italy
Local time: 05:43
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
14 mins

agree  Sabrina Eskelson
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search