KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

inventory practices

Italian translation: contabilità delle giacenze

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:inventory practices
Italian translation:contabilità delle giacenze
Entered by: Laura Crocè
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:35 Jul 14, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: inventory practices
"average shipment sizes, sensitive to changing inventory practices, may go down... "
Laura Crocè
Italy
Local time: 20:02
contabilità delle giacenze
Explanation:
Inventory, nella terminologia dei trasporti (non so se è questo il tuo caso), significa anche: giacenze, stock, rimanenze, scorte.
Su Eurodicatom restringendo la ricerca al campo dei trasporti trovi ripetuto diverse volte questa accezione.
Selected response from:

anna sudano
Italy
Grading comment
Scusate il ritardo, ma ho fra le mani una traduzione davvero orrenda....Grazie
Laura
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2contabilità delle giacenze
anna sudano
nanorme di inventariorgtrans


  

Answers


5 hrs
norme di inventario


Explanation:
"Le dimensioni medie delle spedizioni, sensibili alle variazioni delle norme di inventario, potrebbero essere ridotte"
Rita

rgtrans
Italy
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs peer agreement (net): +2
contabilità delle giacenze


Explanation:
Inventory, nella terminologia dei trasporti (non so se è questo il tuo caso), significa anche: giacenze, stock, rimanenze, scorte.
Su Eurodicatom restringendo la ricerca al campo dei trasporti trovi ripetuto diverse volte questa accezione.


    Reference: http://eurodic.ip.lu:8086//cgi-bin/edicbin/expert.pl
anna sudano
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 63
Grading comment
Scusate il ritardo, ma ho fra le mani una traduzione davvero orrenda....Grazie
Laura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gianfranco: e non solo per i trasporti, questa e' la traduzione probabilmente piu' corretta
8 mins

agree  giogi: E' proprio così: l'ho tradotto mille volte.
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search