KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

response

Italian translation: il profumo potrebbe attivare il rilevatore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Perfume can give a response
Italian translation:il profumo potrebbe attivare il rilevatore
Entered by: Angela Arnone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:33 Jul 17, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: response
Provo a cambiare contesto:
"Parfume can give a response when the detector is held close to the skin"
Non penso che ci sia di mezzo positivo o negativo.

Grazie
Daniela
Daniela Benigni
Italy
Local time: 12:46
il profumo potrebbe attivare il rilevatore
Explanation:
parfume? Forse "perfume"?

oppure "il profumo potrebbe provocare una reazzione da parte del rilevatore"

Angela
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 12:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1reagire/rispondere
Floriana
nail detector può rilevare la presenza del profumo...
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
naprima che mi arrivino "n" mails dicendo che reazione ha una sola zeta,
Angela Arnone
naletture errate o falsi allarmi
gianfranco
nail profumo potrebbe attivare il rilevatore
Angela Arnone


  

Answers


6 mins peer agreement (net): +1
reagire/rispondere


Explanation:
Io girerei la frase in modo simile:
"Se tenuto vicino alla pelle/alla persona, il rilevatore può reagire al profumo."

Floriana

Floriana
United States
Local time: 05:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 792

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pasquale Capo: sono d'accordo con "attivare"
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins
il profumo potrebbe attivare il rilevatore


Explanation:
parfume? Forse "perfume"?

oppure "il profumo potrebbe provocare una reazzione da parte del rilevatore"

Angela


Angela Arnone
Local time: 12:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
letture errate o falsi allarmi


Explanation:
ancora questo non ci dice che tipo di 'detector' o che tipo di 'response' si ottiene e quindi e' facile tradurre in modo errato.
Vedi la mia risposta interlocutoria precedente:

Se il 'detector' fornisce una misura o un valore su una scala userei 'letture errate'

se il detector fa scattare un allarme o una spia, userei la seconda versione

Ad esempio, gli allarmi da appartamento per il gas di citta' fanno scattare una sirena in caso di vapori, e a casa dei miei genitori scatta anche quando si cucina qualcosa dal 'forte' odore, in questo caso si tratta di un 'falso allarme' piuttosto che di una 'lettura errata'

Se lo strumento deve invece indicare il livello di saturazione in un'ambiente, allora la lettura viene alterata da fattori estranei, inclusi i vapori di un cosmetico o un profumo

vedi se il resto del documento ti dice di che tipo di 'risposta' si tratta.


gianfranco
Brazil
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2932
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins
prima che mi arrivino "n" mails dicendo che reazione ha una sola zeta,


Explanation:
me lo dico da sola -
Angela: reazione ha una sola zeta...
Angela


Angela Arnone
Local time: 12:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
il detector può rilevare la presenza del profumo...


Explanation:
se tenuto vicino alla pelle.

Io proverei a girare la frase.

Giovanni

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search