KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

intermodal facilities

Italian translation: centri di smistamento intermodali

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:intermodal facilities
Italian translation:centri di smistamento intermodali
Entered by: Laura Crocè
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:04 Jul 19, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: intermodal facilities
These services include web-based information systems that provide perking information and queue lenghts at intermodal facilities.
Laura Crocè
Italy
Local time: 17:39
centri di smistamento intermodali
Explanation:
visto che si parla di parking and queuing credo sia necessario indicare chiaramente che si tratta di quei piazzaloni in cui container di ogni forma colore e provenienza vengono smistati su camion, treni, navi e cammelli.
Per questa ragione, proporrei centri di smistamento (indicando eventualmente intermodali se non reso chiaro dal resto del testo).
Comunemente parlando vengono anche chiamati terminal.
In un contesto più ampio si possono utilizzare i termini strutture, infrastrutture e impianti intermodali.
Selected response from:

Lorenzo Martinelli
Local time: 16:39
Grading comment
Spero che questa traduzione finisca presto....
Grazie a tutti e... a risentirci!
Laura
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1strutture intermodali
Floriana
na +1centri di smistamento intermodali
Lorenzo Martinelli
nainterporti
Floriana


  

Answers


4 hrs peer agreement (net): +1
strutture intermodali


Explanation:
If "perking" is a typo for "parking." Generally "intermodal" means "involving more than one mean of transportation." In Italy, there are hubs where standard-sized container can be unloaded from a train car and loaded on a truck or on a ship.

See the link below for an "official" definition.

Buon lavoro,

Floriana


    Reference: http://www.harcourt.com/dictionary/def/5/3/2/3/5323600.html
Floriana
United States
Local time: 10:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 792

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gianfranco
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs peer agreement (net): +1
centri di smistamento intermodali


Explanation:
visto che si parla di parking and queuing credo sia necessario indicare chiaramente che si tratta di quei piazzaloni in cui container di ogni forma colore e provenienza vengono smistati su camion, treni, navi e cammelli.
Per questa ragione, proporrei centri di smistamento (indicando eventualmente intermodali se non reso chiaro dal resto del testo).
Comunemente parlando vengono anche chiamati terminal.
In un contesto più ampio si possono utilizzare i termini strutture, infrastrutture e impianti intermodali.


    Reference: http://www.google.com/search?num=30&meta=hl%3D%26lr%3D&q=smi...
    Reference: http://www.regione.veneto.it/difesasuolo/leggi/Lr-8-1982.htm
Lorenzo Martinelli
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 24
Grading comment
Spero che questa traduzione finisca presto....
Grazie a tutti e... a risentirci!
Laura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Beria: "facilities" in inglese si usa spesso per restare nel vago, ma qui il senso mi sembra chiaro
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
interporti


Explanation:
"Interporto" is defined by Garzanti as: "Grande area attrezzata per la raccolta, lo smistamento e lo scambio di merci sia trasportate da treni che autotrasportate." (There are some in port towns that link w. ships as well.) Several Italian "interporti" have web sites which describes their activities and you'll be able to find out if the term satisfies your needs!

I could kick myself for not coming up w. this term yesterday. I need more espresso!

Floriana


    Reference: http://www.garzanti.it
Floriana
United States
Local time: 10:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 792
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search