KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

Dell/Crisper Drawer

Italian translation: un'ipotesi: non si tratta per caso di "deli"?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:18 Jul 24, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Dell/Crisper Drawer
Qualcuno sa cosa è questo "Dell"?? Internet ne è pieno, sembra che sia un nome proprio di qualcuno, ma nel mio testo (istruzioni per installazione di un FRIGORIFERO) dice:
"This drawer can be used for dell storage or additional produce storage"
quindi sembra proprio trattarsi di un modo di conservazione delle verdure in frigorifero, ma???
In un altro punto del testo, c'è:
"Use 'coldest' setting for meats or other dell items".
DELL ITEMS???
VMTTRADUCE
Italy
Local time: 12:58
Italian translation:un'ipotesi: non si tratta per caso di "deli"?
Explanation:
che come sappiamo è l'abbreviazione di "delicatessen", ampiamente usata in americano dal tedesco delikatessen = cibi prelibati, leccornie, cibi fini, mentre in americano significa per lo più formaggi, carni fredde ed insalate?
Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 11:58
Grading comment
Vi ringrazio tutti ma devo dire che sul testo era scritto proprio DELL, con due "L" molto chiaramente e più volte, lo dovrò dire al cliente, che comunque mi ha confermato che è Deli.
THANKS EVERYBODY!!!
Valeria
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1chiedo umilmente scusa - ha ragione Guarnieri -
Angela Arnone
na +1un'ipotesi: non si tratta per caso di "deli"?
Francesco D'Alessandro
nacassetto salumeria/cassetto insalata
Angela Arnone
nadeli drawer
Laura Gentili
naDelicatessen
gianfranco
na -1cassetto alimenti/verdure
Giovanni Guarnieri MITI, MIL


  

Answers


14 mins
Delicatessen


Explanation:
Dell e' una famosa marca di computer, ovviamente Internet e' pieno di riferimenti a Dell (sto scrivendo su un PC Dell in questo momento)

Il tuo testo e' probabilmente 'deli', abbreviazione di 'delicatessen'.


gianfranco
Brazil
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2932
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins peer agreement (net): +1
un'ipotesi: non si tratta per caso di "deli"?


Explanation:
che come sappiamo è l'abbreviazione di "delicatessen", ampiamente usata in americano dal tedesco delikatessen = cibi prelibati, leccornie, cibi fini, mentre in americano significa per lo più formaggi, carni fredde ed insalate?

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Grading comment
Vi ringrazio tutti ma devo dire che sul testo era scritto proprio DELL, con due "L" molto chiaramente e più volte, lo dovrò dire al cliente, che comunque mi ha confermato che è Deli.
THANKS EVERYBODY!!!
Valeria

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gianfranco: stavolta il gattino non sonnecchiava...
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
deli drawer


Explanation:
Sono sicura che si tratta del "deli drawer", citato in moltissime descrizioni di frigoriferi e destinato alle cosiddette delicatessen.
Vedi ad esempio:

Side-By-Side Refrigerators
Newark (SX522V)
60cm deep cabinet, 1 Deli Drawer, 2 Garden Fresh Crispers, Convenient shelving system, Optional Ice Maker, Beverage Chiller and Zero Degree Deli Drawer, White or Ebony, B energy performance
Gross fridge capacity 373.5ltrs, Gross freezer capacity 214.1ltrs


Laura Gentili
Italy
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
cassetto salumeria/cassetto insalata


Explanation:
Indubbiamente come dicono gli altri si tratta di "deli" e stanno parlando dei cassetti accessori del frigo pensati per tenere i salumi insieme.
Crisper invece è quello adatto all'insalata, meno fredoo, se non si rovinano le foglie.
Buon appetito
Angela


Angela Arnone
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs peer agreement (net): -1
cassetto alimenti/verdure


Explanation:
È chiaramente il deli drawer, come altri hanno detto in precedenza. Tuttavia, è un concetto generale, difficile da esprimere sinteticamente in italiano. Io opterei per alimenti. Il crisper drawer è il cassetto delle verdure (non insalata...).

Tanti saluti e buon appetito.

Giovanni

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Angela Arnone: sorry G. - but it's where the salad goes to keep it crisp so it's not quite the same... housewifeiovanni
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs peer agreement (net): +1
chiedo umilmente scusa - ha ragione Guarnieri -


Explanation:
in italiano si definisce cassetto verdure...
mea culpa, mea culpa, mea massima culpa..
Angela


Angela Arnone
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Guarnieri MITI, MIL: nessun bisogno di fustigarsi... saluti dall'househusband.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search