KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

ESD bag

Italian translation: confezione/custodia/sacchetto/busta anti-ESD/antielettrostatica/antistatica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ESD bag
Italian translation:confezione/custodia/sacchetto/busta anti-ESD/antielettrostatica/antistatica
Entered by: Ilde Grimaldi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:46 Jul 24, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: ESD bag
Always use ESD bags, wrist straps, and ground cords when handling these components to avoid damaging the equipment.

non so come tradurre "bag" in questo caso; inoltre (sapendo che ESD sono le scariche elettrostatiche e che potrei lasciare anche l'abbreviazione ESD) mi chiedo: antistatico è la stessa cosa di "contro le scariche elettrostatiche"?
Potrei tradurre come riportato di seguito?
Per evitare di danneggiare l'attrezzatura, quando si maneggiano questi componenti utilizzare sempre ???(bags), bracciali e fili di terra?? ESD/antistatici/contro le scariche elettrostatiche.

Grazie!
Ilde Grimaldi
Local time: 12:43
custodia (o confezione) contro le scariche elettrostatiche, braccialetti e cavi di messa a terra
Explanation:
Ciao Ilde,
lavoro per Rockwell Automation e sono giornalmente a conatto con tecnici e ingegneri vari per quetioni terminologiche. La mia proposta è la terminoilogia RA ufficiale. Spero ti aiuti.
Ciao
Selected response from:

Francesco Volpe
Italy
Local time: 12:43
Grading comment
grazie a tutti!!!! Credo che userò: sacchetti anti-ESD, bracciali antistatici e cavi di messa a terra. Buon lavoro. Ilde
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1buste antistatiche
Stefania Williams
nacustodia (o confezione) contro le scariche elettrostatiche, braccialetti e cavi di messa a terra
Francesco Volpe
nainvolucro di protezione contro scariche elettrostatiche
Francesco Volpe
naimballo, imballaggio
Gianni Pastore
nacustodia (o confezione) contro le scariche elettrostatiche, braccialetti e cavi di messa a terra
Francesco Volpe
naAntielettrostaticoArmando Not
nasacchetto antistatico
Angela Arnone
nacord = cavo
anusca
nahttp://www.esdjournal.com/techpapr/ryne/esdbags.htmxxxalz
naantistaticocostanza_p


  

Answers


18 mins
http://www.esdjournal.com/techpapr/ryne/esdbags.htm


Explanation:
ciao,visita questo sito, forse ti viene un'ídea
sacchetto antistatico (????)
auguri e buon lavoro

xxxalz
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
sacchetto antistatico


Explanation:
Ho trovato questi siti di prodotti esd/antistatici e parlano anche del "bracciale antistatico".
Che ne pensi?


www.okinternational.it/zpdfs/ACL5075.pdf
... essere comodo abbinarlo agli * Resistivita' superficiale <1012 ohm appositi sacchetti
anti esd. * Dimensioni 854 x 610mm CODICE ARTICOLO : 5076 * Realizzati in

GROUND ZERO : CONTENITORI ANTI ESD
... CONTENITORI A PROVA DI ESD, E' ora disponibile il nuovo contenitore ... il solito nero.
Sono disponibili anche i sacchetti antiesd di ricambio. Prelevate il ...
www.okinternational.it/gzero/contenitori.html

Elexind - Copridita in Lattice
... 7C-700 (arrotolati). Ideati appositamente per applicazioni sensibili all ESD, fabbricati
con una ... particellare. In sacchetti anti-statici contenenti ...
www.elexind.it/Ambienti/Ambienti_prod6ad.htm

Angela


Angela Arnone
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins
cord = cavo


Explanation:
mi pareva di ricordare e infatti ho trovato molti esempi sul Marolli nuovo


slt
anusca

anusca
Italy
Local time: 12:43
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 290
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
buste antistatiche


Explanation:
Nello stesso sito gia' proposto, www.okinternational.it/gzero/buste.html, ho trovato una foto di una busta antistatica. Vedi se si addice al contesto. Si riporta anche busta anti ESD.

UNa sostanza antistatica e' una sostanza in grado di eliminare l'elettricita' statica da oggetti realizzati con materiali isolanti.

Buon lavoro
Stefania



Stefania Williams
United Kingdom
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 143

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gianfranco
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Antielettrostatico


Explanation:
Credo che antistatico ed antielettrostatico non sia la stessa cosa. Antistatico è generalmente un trattamento che tende a non attirare la polvere, mentre le cariche elettrostatiche sono vere e proprie scariche elettriche che possono danneggiare i materiali/componenti elettronici se manipolati senza le dovute precauzioni.

Puoi vedere ad es. il sito http://support.jp.dell.com/docs/systems/opgx150/it/ug/safein...

Per la traduzione, userei ESD precisando la prima volta tra parentesi che si tratta di sacchetti antielettrostatici.

Spero ti possa essere utile
Ciao
Armando

Armando Not
Italy
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 108
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
antistatico


Explanation:
Solo un commento sulla l'ultima risposta. Le cariche elettrostatiche non sono scariche elettriche ma sono cariche elettriche presenti sulla superficie di certi oggetti. Sono dette statiche perche', per farla semplice, non si spostano. Nel momento in cui invece c'e' un contatto con un materiale conduttore, allora queste cariche possono spostarsi verso questo materiale e allora puo' avvenire una scarica.

Per quanto riguarda la traduzione direi che antistatico va benissimo.

costanza_p
PRO pts in pair: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
custodia (o confezione) contro le scariche elettrostatiche, braccialetti e cavi di messa a terra


Explanation:
Ciao Ilde,
lavoro per Rockwell Automation e sono giornalmente a conatto con tecnici e ingegneri vari per quetioni terminologiche. La mia proposta è la terminoilogia RA ufficiale. Spero ti aiuti.
Ciao


    Reference: http://www.automationbookstore.com
    Reference: http://www.rockwell.com
Francesco Volpe
Italy
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 498
Grading comment
grazie a tutti!!!! Credo che userò: sacchetti anti-ESD, bracciali antistatici e cavi di messa a terra. Buon lavoro. Ilde
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
custodia (o confezione) contro le scariche elettrostatiche, braccialetti e cavi di messa a terra


Explanation:
Ilde,
lavoro per Rockwell Automation e sono a contatto giornalmente con tecnici d ingegneri vari. La terminologia sopra citata è quelle ufficiale ed adoperata da noi nei nostri manuali.


    Reference: http://www.automationbookstore.com
    Reference: http://www.rockwell.com
Francesco Volpe
Italy
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 498
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
involucro di protezione contro scariche elettrostatiche


Explanation:
Ho trovato anche quest'altra definizione.


    Reference: http://www.theautomationbookstore.com
Francesco Volpe
Italy
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 498
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
imballo, imballaggio


Explanation:
Credo che la "busta" cui si fa riferimento è quell'involucro, generalmente di color porpora o viola, che contiene il componente elettronico. Dato che il componente viene venduto in tale modo, il costruttore molte volte suggerisce di maneggiare il prodotto senza estrarlo dalla busta se non nel momento in cui deve essere montato o installato.
Da qui, credo che imballo possa essere una delle tante soluzioni.
ciao e buon lavoro
Gianni

Gianni Pastore
Italy
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2721
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search