KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

magazzino scarico

Italian translation: feeder empty

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:magazzino scarico
Italian translation:feeder empty
Entered by: Angela Arnone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:57 Jul 27, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: magazzino scarico
Contesto sempre tessile. Pensate che "magazzino" possa essere inteso più o meno come "caricatore", che in inglese (anche se più nel campo balistico) viene dato come "magazine" dal Marolli, o qualcosa tipo "feed... feeding something"?
VMTTRADUCE
Italy
Local time: 17:43
feeder empty
Explanation:
Vuol dire - come ipotizzi - che il magazzino dove hanno il materiale da lavorareè vuoto, quindi - "feeder empty".
A me da l'impressione di essere un messaggio per avvisare l'operatore che deve ricaricare - hai presente sulla stampante quando ti dice che è finita la carta.
Angela
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 17:43
Grading comment
Scusatemi tanto, in effetti non ho dato il contesto (la fretta...!), ma vedo che avete capito lo stesso! Era proprio questo che intendevo, magazzino come parte di macchina, non come locale. Grazie Angela!
Valeria
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naFeeder/Feeding Mechanism/yarn holderxxxAdrianab
nami dimenticavo di dire
Angela Arnone
nafeeder empty
Angela Arnone
naAs you dodn´t provide any context, I can only copy a relevant entry from
Davorka Grgic


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins
As you dodn´t provide any context, I can only copy a relevant entry from


Explanation:
Eurodicautom:

Collection Finances (Accounting) (=UEC85)
Italian Term buono di scarico di magazzino
English Term material issue note
Spanish Term parte de salida de material

Could it be "issue of material"?

HTH



    see above
Davorka Grgic
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins
feeder empty


Explanation:
Vuol dire - come ipotizzi - che il magazzino dove hanno il materiale da lavorareè vuoto, quindi - "feeder empty".
A me da l'impressione di essere un messaggio per avvisare l'operatore che deve ricaricare - hai presente sulla stampante quando ti dice che è finita la carta.
Angela


Angela Arnone
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Grading comment
Scusatemi tanto, in effetti non ho dato il contesto (la fretta...!), ma vedo che avete capito lo stesso! Era proprio questo che intendevo, magazzino come parte di macchina, non come locale. Grazie Angela!
Valeria
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
mi dimenticavo di dire


Explanation:
che con magazzino non intendo un ambiente ma una parte della macchina (come dici simile al caricatore del fucile).
Angela


Angela Arnone
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Feeder/Feeding Mechanism/yarn holder


Explanation:
Senza l'intera frase e' difficile capire il contesto, a meno che si tratti di una stringa di software. Nel caso contenesse filo potrebbe essere yarn holder. Ciao Adriana

xxxAdrianab
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search